終於明白了,我自己不知所雲就是第一句漢英與最後一句英漢,就為最後一句我再帖一遍這首歌
所有跟帖:
•
【U say it best whenu say nothing @all】
-移花接木-
♂
(2307 bytes)
()
05/30/2021 postreply
06:08:14
•
Emily Dickinson would like it. I certainly do.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/30/2021 postreply
07:03:11
•
Thank you. No doubt it struck a chord with me.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/30/2021 postreply
07:49:39
•
小羊,我從你那裏學到的更多更多
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
05/30/2021 postreply
07:56:24
•
It's a two-way streeet, I think.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/30/2021 postreply
10:40:40
•
I learned much from you. I still am.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
06:25:19
•
"小羊,我從你那裏學到的更多更多" Not true.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
07:51:09
•
I like this song very much!
-何仙姑-
♀
(0 bytes)
()
05/30/2021 postreply
13:21:28
•
Same here.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
06:20:57
•
U say it best whenu say nothing @all】I like it!
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
08:06:17
•
It’s an open season on interpretation in the absence of the
-LYJiang-
♂
(25 bytes)
()
05/30/2021 postreply
07:09:16
•
There was not much of the context.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
06:22:13
•
"我自己不知所雲就是第一句漢英與最後一句英漢" They're open to interpretation.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
07:53:56