1. 一切他曾曾曾曾經有過的信念都沒有對他的人生結局產生任何影響。
1. All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life.
2. It seems as if each week there is something new that has come to ripen. A garden of Eden so alluring you can’t help but reach your hand toward the blushing fruit. Neat lanes of trees once barren in winter exploded in a popcorn of spring flowers have now yielded their end gains, so ripe that when you stand alone in the orchard you can hear the distant sound of falling fruit make its way to the earth, where alas, they find rest
2. 似乎每周都有新的果實孕育成熟。 像伊甸園一般那麽的誘人,你會情不自禁將手伸向紅潤光鮮的果子。一行行整齊排列的果樹,在冬天裏,曾經是那樣光禿貧瘠;在春天裏,枝頭的朵朵鮮花猶如爆米花爆炸般盛開;而現在,到了最後收獲的時候了。果子們熟透了,以至於當你獨自置身林間,你可以聽到遠處果子落下的聲音,她們從枝頭一路奔向大地的懷抱,在那裏呀,安靜地休息。