交作業

翻譯1. The insurance company tested a drop-fragility of the new IPhone, including dropping the new IPhone from a 6-foot height onto a rough sidewalk.

翻譯2. Table 21.1 lists some normal structures that are often misinterpreted as pathological structures.

所有跟帖: 

第2個翻譯的超級棒.WBQM專業的? -woodwishper- 給 woodwishper 發送悄悄話 woodwishper 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2020 postreply 17:12:18

謝謝! ”WBQM“ 是什麽意思啊? -wbqm- 給 wbqm 發送悄悄話 wbqm 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2020 postreply 17:16:31

wbqm你的ID啊. 我是問你病理專業的? -woodwishper- 給 woodwishper 發送悄悄話 woodwishper 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2020 postreply 17:47:38

哈哈。。。大寫字母沒反應過來。以前做過這個專業。 -wbqm- 給 wbqm 發送悄悄話 wbqm 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2020 postreply 18:10:11

依苑的英文基礎相當好,每次的翻譯都有條不紊:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2020 postreply 17:14:53

謝謝鼓勵! -wbqm- 給 wbqm 發送悄悄話 wbqm 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2020 postreply 17:18:07

請您先登陸,再發跟帖!