如果翻譯成同名的話,就不是同一人。
原文意思是那座建築是以捐贈人的姓名命名的。
第二段裏的only to be 譯成沒想到,很好。
如果翻譯成同名的話,就不是同一人。
原文意思是那座建築是以捐贈人的姓名命名的。
第二段裏的only to be 譯成沒想到,很好。
• 說得很對,改了一下。 -聚曦亭- ♀ (159 bytes) () 07/07/2017 postreply 06:21:15
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy