記得語法書上是說隻有在從句裏作賓語時這個that才可以省略,作主語時不可省。可是又似乎不少見作主語的情況下被省略的,且that放在這裏怎麽都覺得讀著不順。語法越來越糊塗了。對這一句,你的建議呢?
嚇一跳,以為闖了多大的禍呢!:-)
所有跟帖:
•
學習了。:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
10/03/2015 postreply
23:26:20
•
這不是分句, 隻是定語-
-馬下人-
♂
(431 bytes)
()
10/05/2015 postreply
08:21:34
•
分句是什麽?
-肖莊-
♀
(776 bytes)
()
10/05/2015 postreply
13:44:33
•
Sorry, I meant "從句“。
-馬下人-
♂
(185 bytes)
()
10/05/2015 postreply
15:00:17
•
我現在徹底糊塗了,得去看看書,等弄明白了再來討論。
-肖莊-
♀
(0 bytes)
()
10/05/2015 postreply
17:58:07
•
今天問了一個老美,她曾經是ESL老師。她說occurred之前應該加“which”或者“that”。。她的解釋很有意思,說這句話
-beautifulwind-
♀
(279 bytes)
()
10/06/2015 postreply
19:29:44
•
我得到的答案也是一樣的。
-肖莊-
♀
(110 bytes)
()
10/06/2015 postreply
21:13:09
•
我倒是覺得通過這麽討論更清楚了一些問題,非常好啊,
-beautifulwind-
♀
(236 bytes)
()
10/06/2015 postreply
21:29:42