上次此壇有人轉了一些國內人編輯的英語常用詞語俚語集錦啥的,錯誤百出。好些網友還收藏了。若要照搬應用,是要出笑話的。你轉的這個教人英語語法的貼子,雖然沒有那些嚴重的錯誤,但作為教人英語語法的帖子自己卻依然有語法錯誤也是很不應該的。希望讀者擦亮眼睛。
is not know > is not known
London zoo > London Zoo
There arouse > There arose
no idea how o explain it > no idea how to explain it
"Titanic". > "Titanic."
Young man, short or tall > Young men, short or tall
That it is > That is