元芳,你看呢?


下麵這句話沒有上下文,我理解的對不對?

To read such rubbish while sitting in a highly organized office of a very efficient hospital would have been amusing were it not for the certainty that uninformed people in America would assume a basis in fact。

要不是確信向美國人介紹情況是需要有事實依據的,坐在xxx裏讀這些P話本來也是個娛樂。

所有跟帖: 

回複:小釗大俠,元芳放假去了。 -小釗- 給 小釗 發送悄悄話 (179 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:28:40

如果不是覺得不知情的美國人會信以為真,..... -菜鳥抄股- 給 菜鳥抄股 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:04:10

回複:很久不見,菜鳥大俠好!感覺重點在“以事實為基礎”與“以假設的事實為基礎” -小釗- 給 小釗 發送悄悄話 (47 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:31:32

嘻嘻,慚愧不敢稱俠。謝小蔓為美壇帶來活力 -菜鳥抄股- 給 菜鳥抄股 發送悄悄話 (59 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:39:42

我覺得應該是這個意思: -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (392 bytes) () 02/25/2013 postreply 17:17:38

回複:元芳,你看呢? -小釗- 給 小釗 發送悄悄話 (105 bytes) () 02/26/2013 postreply 02:54:06

請您先登陸,再發跟帖!