A version for singing

外婆的澎湖灣

Grandma's Penghu Bay

 

演唱:潘安邦

Song: Pan An Pang

 

Translation: Lucidus of WXC

 

晚風輕拂著澎湖灣

白浪逐沙灘

Penghu Bay in evening breeze

Waves chasing beach

 

沒有椰林醉斜陽

隻是一片海藍藍

坐在門前的矮牆上一遍遍幻想

也是黃昏的沙灘上有著腳印兩對半

No sight of coconut grove

Only a blue surging sea

On a low wall in the yard, I recall time and again,

The footprints left on the beach

 

那是外婆拄著杖將我手輕輕挽

踩著薄暮走向餘暉暖暖的澎湖灣

一個腳印是笑語一串消磨許多時光

直到夜色吞沒我倆在回家的路上

Grandma on a stick, holding my hand

Strolling to the twilight in the warmth of Penghu Bay

Each step was just a bunch of laughter

Until darkness engulfed us on our way back home

 

澎湖灣澎湖灣外婆的澎湖灣

有我許多的童年幻想

陽光沙灘海浪仙人掌

還有一位老船長

Penghu Bay, Penghu Bay, Grandma's Penghu Bay

Memory of many of childhood fantasies

Sunshine, beach, waves, and cactuses

An old sea captain as well

請您先登陸,再發跟帖!