何木,
你的小說是中篇,短篇還是長篇呢?我感覺越來越多的人物出場了,主人公應該是Bing和Serena,那小說的主要地點在哪裏呢?國家提到了美國和澳大利亞,已經寫到第七章了,Bing和Serena都在在Sydney工作,對嗎?David的家,是在Sydney的郊外,對嗎?
一般來說,小說的標題對於作家來說很重要,標題展示了作家的主題,你的小說的標題的是《A Shadow in Surfers Paradise(天堂之影)》,我很好奇,你為什麽選擇"Surfers Paradise"作為你的標題呢?可是你隻在小說的開始時提到了Surfers Paradise,在那裏拍了一張snapshot影子照片。小說已經寫到第七章了,可一直沒有再寫到Surfers Paradise,你要到哪一章才開始重點寫Surfers Paradise呢?還有標題這個“Shadow"總給我一個不吉祥的感覺,我感覺小說結尾是很惆悵,陽光下擺脫不掉的陰影。
還有一個好奇,既然Surfers Paradise屬於Gold Coast一部分,小說的標題為何是“Shadow in Surfers Paradise”, 而不是“ A Shadow in Gold Coast”?Shadow和Gold對比更強烈;關於這個小說標題的中文翻譯,你譯成【天堂之影】,此處翻譯的"天堂"並沒有表明 "Surfers Paradise"地方的含義,想必你是有意省略的,泛指的“天堂”, 我會想到死亡,極樂世界,這純粹是我個人的感受。
P.S. I am a curious reader. I know "curiosity killed the cat." But, "satisfaction brought it back". lol...
Wish you a wonderful weekend.
更多的人物出場了。
本帖於 2014-05-04 22:38:06 時間, 由普通用戶 京燕花園 編輯
所有跟帖:
• 嗬嗬,curious reader... -何木- ♂ (846 bytes) () 05/03/2014 postreply 14:16:56