人各有別吧

這個一萬小時,其實強調的是要在18個月之內完成,我理解,因為這意味著18個月之內生活在純日語環境中(一天20小時),強度是關鍵。

被動聽的學習效果可能跟當時語言水平有關,越是早期、初級階段,這樣的背景英語所起的作用越有限。那些跟大人交流少的嬰兒,說話就明顯遲緩,是一樣的道理。

還有每個人對知識的有效接收方式不一樣。跟上麵10000小時文章下第一個回帖者的體會類似,我是對著文本聽(書/新聞)效果最好,這幾年對我提高表達幫助最大的是這樣聽了兩年VOA special english.

以你這樣的恒心堅持,這幾年你的綜合水平進步肯定比你自己以為的還要大,就是native,也總有聽不清或聽錯的時候。一門語言學好事真的非常非常困難,包括我們的母語也是一樣,但是要達到一般的表達水平,應該也不是不可企及的。我現在在轉了大大小小的幾個圈圈之後,感覺我們最終的障礙還是強度上不去,發音和表達都是被這個“強度”製約了。

“隻管耕耘不問收獲”是我在這裏跟林貝卡學到的,計較結果太消耗人了。

請您先登陸,再發跟帖!