I’ve been reading a book, Three Cups of Tea, recently.【If I were you, I would remove this sentence and start the review with "Three Cups of Tea" tells a real story...】 This book states-->tells (state在這裏用的不對,我覺得)a real story of an American man, Greg Mortenson, who helped build【ing加上比較好,個人感覺哈,不加ing覺得是不定式,有將來時的感覺】 schools for children in Pakistan. I bought this book [A] few months ago. Even though it is said 【one should】 never judge a book by its cover, I was actually captivated by the cover of this book, Three Cups of Tea. The cover shows a picture of three Pakistan[ian] girls who are wearing traditional Pakistan【ian】 cloth【do you mean clothes? or the veil on the face?] concentrate on books;? and there are words state “Three Cups of Tea: one man’s mission to promote peace…one school at a time”.(I would just move this to the fourth line where the title appears without "and there are words state") I quickly read over the reviews of this book on the first page, and then decided to purchase it.
我來貢獻一下吧。僅供參考
所有跟帖:
•
哦, Pakistanian should be Pakistani,沒有an。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
03/30/2011 postreply
10:25:15
•
thank you for proofreading my essay. I appreciate it!
-幼時藍精靈-
♀
(73 bytes)
()
03/30/2011 postreply
10:40:53
•
非文學青年MM真好,謝謝你熱心幫助網友修改寫作
-千與.千尋-
♀
(100 bytes)
()
03/30/2011 postreply
11:21:25
•
如果能幫上美眉回報一下你幫俺糾音,求之不得啊。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
03/30/2011 postreply
13:50:42