what does 無欲則剛 mean?

來源: usinca 2012-02-23 16:52:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ usinca ] 在 2012-02-24 22:37:31 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

個人理解是沒有貪念,才能活的堂堂正正,剛正不阿吧 -keeper- 給 keeper 發送悄悄話 keeper 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2012 postreply 17:30:39

嗯嗯,你該不是要英文的解釋吧。那俺不會,看有沒有高手幫個忙 -keeper- 給 keeper 發送悄悄話 keeper 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2012 postreply 17:58:25

No desire will be hard :-D -tang07059- 給 tang07059 發送悄悄話 tang07059 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2012 postreply 18:12:19

哈哈~~~唐兄開玩笑吧,正好反了,成了:“很難做到無欲”了 :) -行寫好- 給 行寫好 發送悄悄話 行寫好 的博客首頁 (86 bytes) () 02/23/2012 postreply 18:20:23

哈哈,我覺的翻的好啊,hard成了雙關語了 :) -keeper- 給 keeper 發送悄悄話 keeper 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2012 postreply 19:43:29

that's what i thought. 檢討 :) -usinca- 給 usinca 發送悄悄話 usinca 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 07:34:40

無欲怎能剛 -borisg- 給 borisg 發送悄悄話 borisg 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2012 postreply 18:16:24

Self-control/self-discipline leads to strength/dignity?? -Redfernbus- 給 Redfernbus 發送悄悄話 Redfernbus 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2012 postreply 20:20:24

和你一個:Desireless makes toughness. -行寫好- 給 行寫好 發送悄悄話 行寫好 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 03:53:41

這個翻譯比較難,因為還涉及到中文理解。 -REDFERNBUS- 給 REDFERNBUS 發送悄悄話 REDFERNBUS 的博客首頁 (254 bytes) () 02/24/2012 postreply 15:52:06

No lust, no bust. -mw!- 給 mw! 發送悄悄話 mw! 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 08:28:00

信達雅 I like this the most! -蘇.蘇- 給 蘇.蘇 發送悄悄話 蘇.蘇 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 18:08:11

You made my day! -mw!- 給 mw! 發送悄悄話 mw! 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 20:50:42

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”