不太確定對原文的邏輯理解是不是正確,試著按我的理解改寫:

本帖於 2011-09-17 05:39:53 時間, 由版主 林貝卡 編輯

To my knowledge, the output extruder screw is no longer a viable end product of our company and therefore promotion of it has stopped. However, I came upon a news release that highlights this product. If we indeed no longer offer this product, the news release will cause confusion among our potential customers as it has already generated three letter inquiries to the Kansas City office. Would you please advise me at your earliest convenience of the updated status of this product?


Attached please find the above-mentioned news release entitled "ABC Plastic To Feature its Extrusion and Injection Molding Products at the NPE and ANTEC Shows."

所有跟帖: 

你改了以後,整體的flow已經和作者改過得很像了 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (199 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:03:17

oh, interesting. 這個是寫給同事的嗎? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (18729 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:20:57

是 internal communication -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (100 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:34:23

先別著急公布,說不定明天有童鞋想try try呢。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:42:36

再等等吧。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 19:33:32

請您先登陸,再發跟帖!