試英譯張繼《楓橋夜泊》

來源: 中間小謝 2021-08-12 18:57:29 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3838 bytes)

 

     楓橋夜泊

月落烏啼霜滿天

江楓漁火對愁眠

姑蘇城外寒山寺

夜半鐘聲到客船

 

    A Night Mooring by Maple Bridge 

 
The moon sinks through a skyful of frost while crows cry 
A river of maples and fishing lamps accompanies my unsettled sleep
Away from City Gu-Su, The Cold-Mountain Temple
Tolls its midnight bells into my foreigner's distant boat 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”