The American poet Louise Glück

獲1992年普利策獎的美國女詩人Louise Glück的一句感言和一首詩——

I don’t think poetry is based on optimism. It’s based on survival.

 

《Snowdrops》 
Do you know what I was, how I lived? 
You know
what despair is; then
winter should have meaning for you.

I did not expect to survive,
earth suppressing me. I didn’t expect
to waken again, to feel
in damp earth my body
able to respond again, remembering
after so long how to open again
in the cold light
of earliest spring —
afraid, yes, but among you again
crying yes risk joy
in the raw wind of the new world.

所有跟帖: 

中文翻譯見內 -曉炎- 給 曉炎 發送悄悄話 曉炎 的博客首頁 (21216 bytes) () 11/11/2025 postreply 15:34:59

美眉翻譯得很好。我更喜歡第2版本:有動感有詩韻,也很符合原詩的意思。 -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 17:10:31

第一個版本是我自己翻譯的,第二個是請AI幫忙的, oops, my bad lol -曉炎- 給 曉炎 發送悄悄話 曉炎 的博客首頁 (325 bytes) () 11/11/2025 postreply 17:54:22

啊?你, 你, 你,氣S我了!Just joking :-)回頭我有時間也翻譯了和AI PK ~~~~~ -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 18:06:14

解釋:我對AI文很敏感,如果是別人發,我能看出來;但我沒想到美眉會 。:-)所以suppressed 我的AI識別器 -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 18:10:36

我給你補償吧,請移步那個充滿錢味的角落,我給你讀一篇原味文章;) -曉炎- 給 曉炎 發送悄悄話 曉炎 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 18:12:00

lol 上次您說和AI做鬥爭,所以我沒敢先說 -曉炎- 給 曉炎 發送悄悄話 曉炎 的博客首頁 (167 bytes) () 11/11/2025 postreply 18:10:44

LOL, 淘氣包! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 18:13:11

Love it & upvoted! On the road now, more to come… -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 16:06:20

Back home now. Yes, I feel survival, but I also feel Hope & -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (932 bytes) () 11/11/2025 postreply 17:00:48

A good poem but felt -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (182 bytes) () 11/11/2025 postreply 17:05:13

當然不會在意,if everyone thinks the same, life would be boring;) -曉炎- 給 曉炎 發送悄悄話 曉炎 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 17:53:15

This poem was recommended to me by a close friend, -曉炎- 給 曉炎 發送悄悄話 曉炎 的博客首頁 (1914 bytes) () 11/11/2025 postreply 17:52:04

I was moved by it's raw power 2. Thx much 4 sharing!!! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (406 bytes) () 11/11/2025 postreply 18:03:50

Will do!;) -曉炎- 給 曉炎 發送悄悄話 曉炎 的博客首頁 (0 bytes) () 11/11/2025 postreply 18:05:44

請您先登陸,再發跟帖!