dibs, 三足兩個trochees一個dactyl,有點明白英文歌斷字的道理了
所有跟帖:
•
上次你在跟帖提到的這個節拍概念非常好,我就擅自拿來作為今天的主題了。正好是Meter主題的延續:)
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
18:01:20
•
哈哈,我是不是世界上唯一一個把這首詩唱完全的人??
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
18:47:56
•
你還真是把整首歌都唱了啊!哈哈,沒準是唯一一個:)願意不願意放主帖裏?
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
19:12:41
•
把英文的每個音節當作漢字的一個字,就比較容易理解了。你再看看是anapest嗎?
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
18:03:21
•
也不完全一樣,英文的一個音節也可以有兩個甚至以上的音,隻是單獨輔音不算音節,漢字是絕對的單音
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
05/01/2024 postreply
06:21:59
•
Concur. 所以把英文的一個音節理解成漢語的一個漢字有一定難度:)
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
05/01/2024 postreply
11:16:10
•
我覺得也不是Dactyl。就是最後一個音節拖了長拍,占了兩拍。基本就是trochees,每行還是四足
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
18:17:32
•
concur
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
19:32:07