Cloud, Rain, and Water down the Mountain
Clouds turn into rains.
Rains turn into water
down the mountains.
The sound of it is
music to the ears.
Nobody understands.
Nobody hears.
Then why does Nature
create her poetry?
To be the voice
of the voiceless.
To be the tongue
of the unheard.
That is the profession
that can't make a living.
But again, why?
Nature's professing:
To make her feel
she has lived.
【七律】傾心雲雨總關晴
傾心雲雨總關晴,化作高山流水聲。
芳草天涯懷赤子,紅顏夢裏醉芳英。
誰知花放猶初見,我待凰來與共鳴。
或許思君難淡漠,一情湮滅一情生。
(© Feb. 22, 2024, godog)