【一句話翻譯】天地合, 乃敢與君絕!

來源: 陶陶三 2021-11-05 06:53:59 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (932 bytes)

一、漢譯英

我欲與君相知,
長命無絕衰。
山無陵,
江水為竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,
乃敢與君絕!


二、英譯漢

We crave romantic love like nothing else, we'll make unimaginable sacrifices for it and it can take us from a state of ecstasy to deepest despair.


三、習語造句

On the rocks

例句:I wonder if they will call off the wedding. Their relationship seems to be on the rocks.

 

Fix somebody up (with somebody)

例句:I'm not going to the party unless you promise me you won't try to fix me up with another friend of yours.

 

所有跟帖: 

先占個秋千! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 07:32:13

一邊蕩秋千,一邊交作業。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:49:49

謝謝陶導主持一句話翻譯!歡迎大家來玩這個文字遊戲,還有Idioms,受益匪淺! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 08:31:33

不以梨(利)大而不吃(為)。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:42:51

size still matters :D -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:35:51

交作業: -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (1541 bytes) () 11/05/2021 postreply 10:43:22

交作業:漢譯英. -輕輕的我來- 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (428 bytes) () 11/05/2021 postreply 11:44:46

漢譯英押er 韻,sever 用得好 :) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:08:06

OMG is fantastic! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:40:35

Only fairies can be fantastic. :) -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:54:55

押韻壓得太牛咧 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:42:49

一朵鮮豔的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:58:31

大師也幫我改改,我的翻譯的語法,不太確定。怎麽用虛擬語氣更好呢? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:16:55

還是找真的大師哈, 譬如這個: -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (137 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:20:54

交作業:漢譯英 -輕輕的我來- 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (430 bytes) () 11/05/2021 postreply 11:47:58

The best so far! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (202 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:54:49

擬人用得好。是piss you off吧? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:47:16

一朵輕盈的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:00:12

交漢譯英作業 -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (962 bytes) () 11/05/2021 postreply 11:52:27

倒著爬樓看到這裏,我想回去把我的 -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (192 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:53:05

天山也是詩人:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:51:26

一朵奔放的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:01:29

好浪漫!:) 交作業: -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (4183 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:12:53

Can matchmakers' marriages ever be on the rocks? :) -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:20:52

haha, hard to say. They might not match themselves up well. -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (347 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:36:23

Some might chalk it up to beginner's luck. :) -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:54:09

Hey, give me some credit, would you? :))) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:55:59

Ok, ok; you were unmatched in matchmaking. Happy now? :) -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:25:35

Thank you, Sir! :)) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:21:23

Is so good!!! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:51:43

蟲蟲的翻譯讀起來真舒服。最後的造句是不是應該Whom? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:54:37

對,應該用whom, 是介詞後的名詞:)謝謝!我改了:)我詞匯量小,隻會用簡單的詞,看起來都熟悉。:) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:59:56

一朵溫柔的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:02:27

作業 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (927 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:18:16

Excellent! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:51:03

哈哈哈 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:41:14

一朵狡黠的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:05:18

交作業 先啃下第一部分 -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (3259 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:36:27

還是覺得不太對頭 -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (171 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:39:44

蕩著秋千改啊改! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:44:55

有畢加索的味兒。:) -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:59:04

Thunders Tremor in winter, nice! :) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:22:48

5分鍾改了10幾遍,真是仙姑速度:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:44:21

一朵劫色的小紅花~~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:07:58

交作業 - 大家好早 -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (2613 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:40:34

beautiful! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:50:31

謝仙姑點讚! -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:34:17

構思好巧妙,一箭雙雕:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:56:03

一朵癡情的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:09:20

謝陶導小紅花 -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 18:13:49

搶沙發;) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:25:00

綠綠隻是搶沙發,仙姑在搶我的飯碗~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:34:31

哈哈哈哈哈,誰攔著你啦!這個節目希望每人都給每人評語噠!你趕緊吧,主持人!!!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:38:06

哈哈哈哈!a good one! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (186 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:37:35

謝淘導出的淘氣的題目;)再忙也得交作業: -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (1793 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:40:00

哈哈,duang!:)綠詩人翻譯得好順 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:57:53

一朵浪漫的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:11:01

今天的一句話翻譯是充滿了浪漫氣息的陶導風格:)交作業: -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (6419 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:35:07

一朵True Color的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:14:20

my 漢譯英 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (396 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:56:29

一朵簡潔的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:06:50

漢譯英: 小彭衝破世俗義無反顧愛上有婦之夫老張, 狂愛終變失望 -唐古- 給 唐古 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:20:53

一朵調皮的小紅花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:07:34

哈哈哈 我上周翻一下往事,竟然翻到和老張的合照,沒想到 -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (388 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:35:58

學習了。陶導厲害! -碧藍天- 給 碧藍天 發送悄悄話 碧藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:57:13

一朵花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:07:58

天地和 乃敢與君絕 Only heaven sleeps with hell, then our love can end! -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:19:32

疏影,好大膽、新穎、浪漫的想法~~~果然是“天地之合”。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:45:42

你筒述一下這詩出處背景? -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 18:27:00

大家都知道的漢樂府,其實就是宮廷搜集的民歌。經曆動蕩,民生疾苦,漢初用黃老,禮教還沒上位,男女愛情熱烈奔放。從《上邪》可見一斑。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 20:04:54

陶陶知識麵特廣 謝謝你的分享與鼓勵 -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:51:50

這個疏影等到天寒了又出來笑傲江湖耶:) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 18:26:00

謝謝你的關心 冬安 -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:52:48

疏影,開心看到你回來!這口氣,太牛啦! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 19:27:12

謝謝美麗可愛的大班長 周末愉快 冬安 -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:53:55

這個翻譯要讚~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 20:46:58

謝謝美麗的雪晶的鼓勵 周末愉快 -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:55:16

漢譯英:I will never depart from you until the sky and earth become -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (88 bytes) () 11/06/2021 postreply 09:03:37

謝謝茶兄,一朵山茶花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 18:58:18

I long to bond with you -慢兔- 給 慢兔 發送悄悄話 慢兔 的博客首頁 (617 bytes) () 11/06/2021 postreply 10:12:38

謝慢兔,一朵慢慢花~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 19:00:17

恭喜陶導。首頁進來,謝謝網管,一句話翻譯 天地合, 乃敢與君絕!推薦成功 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 21:12:23

Love you till end of the world. -chunping- 給 chunping 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/07/2021 postreply 00:11:01

Be heaven and earth as one, dare I say we can't be apart further -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 11/07/2021 postreply 07:34:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”