忒想看花花的附加題翻譯;)

來源: 忒忒綠 2021-07-09 18:06:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

我也是。我今天漏了英譯漢。隻看到附加題,就想欣賞花花的附加題翻譯。:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 18:43:16

來梅雨潭玩的第二篇就是海明威的這篇小短文。 感覺好久以前了。 ;) -樹的花花世界- 給 樹的花花世界 發送悄悄話 樹的花花世界 的博客首頁 (69 bytes) () 07/09/2021 postreply 19:58:24

我就記得我讀過嘛!果然是從你這裏讀的!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 21:53:53

我發過, 請大詩人斧正。 -樹的花花世界- 給 樹的花花世界 發送悄悄話 樹的花花世界 的博客首頁 (69 bytes) () 07/09/2021 postreply 19:43:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”