多謝鬆鬆每周笑話。嗯,是的。如果翻譯成牧師,那麽Sly怎樣譯?

來源: 小貝殼weed 2016-08-28 13:07:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

小貝殼好! Sly就是牧師的姓了. rancho2008說可以意譯.我先翻成"狡黠”吧.小貝殼,,新周快樂! -南山鬆- 給 南山鬆 發送悄悄話 南山鬆 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2016 postreply 16:02:52

嗯,謝謝鬆鬆! :)雙關語 -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2016 postreply 18:31:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”