聚曦亭試譯:Finland’s scenery boasts the exquisite creativity of nature and the powerful artistry of oddities.
真的沒時間,就把第一句譯一下,替你開個頭。
第一句原文:芬蘭之美,真有天造地設,鬼斧神工之妙。
聚曦亭試譯:Finland’s scenery boasts the exquisite creativity of nature and the powerful artistry of oddities.
聚曦亭試譯:Finland’s scenery boasts the exquisite creativity of nature and the powerful artistry of oddities.
所有跟帖:
• 這問題怎麽回答?我這麽譯當然是我覺得要這麽譯。翻譯就是百花齊放,各有千秋。 -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 06/12/2015 postreply 08:46:23