抱歉。中譯英。

來源: pacu2015 2015-03-10 06:19:57 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (138 bytes)
回答: 緊急求助各位,先謝了。pacu20152015-03-10 05:35:32
侄兒報考師範大學學前教育研究生,考試分數據說比較高。侄兒要求我幫翻譯這幾句話我不好意思拒絕。

所有跟帖: 

試譯見內: -rancho2008- 給 rancho2008 發送悄悄話 (604 bytes) () 03/10/2015 postreply 09:58:48

謝謝08老師 -pacu2015- 給 pacu2015 發送悄悄話 (172 bytes) () 03/10/2015 postreply 20:23:43

前麵一半翻得真好。後麵一半可不可以 -鬱金香花園- 給 鬱金香花園 發送悄悄話 鬱金香花園 的博客首頁 (152 bytes) () 03/11/2015 postreply 00:29:28

謝謝,但是你persist這個詞用錯了, 這是不及物動詞。並且 -rancho2008- 給 rancho2008 發送悄悄話 (109 bytes) () 03/11/2015 postreply 14:14:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”