這個行不行?

來源: 聚曦亭 2014-11-21 08:44:59 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (334 bytes)
但一定是我的謀生手段

But it has to/must be a means of making a living for me.

這裏的“一定”沒有上下文,可以表示“一定會發生的”意思,也可以表示“必須”的意思,也可以表示很多其他意思,所以所用句型不一定符合你的要求。

所有跟帖: 

手段的中文原意是什麽?和手(hand)有關麽? -abookl- 給 abookl 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2014 postreply 10:13:54

This may hold the key to your question -馬下人- 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (296 bytes) () 11/21/2014 postreply 14:01:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”