人類語言發音的變化很有意思。漢語發音雖然變,但因為方塊字的緣故影響不大,但用其記錄的其他拚接音文字語言就是一個大問題!
所有跟帖:
• 漢語古今音有時差別很大。姑師、車師,古音相同。塞迦、疏勒,古音相近。可以肯定它們是一樣的意義。 -馮墟- ♂ (0 bytes) () 10/13/2024 postreply 14:11:42
• 對。我是說漢語本身內部使用時,同一個字詞雖然今古讀音不同,但不影響我們對其理解,比如當代高中畢業生借工具讀詩經是可以的。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 10/13/2024 postreply 15:06:11
• 但是若拚音文字,不是專家恐怕讀不懂兩千年前的文章。同用漢字記錄的外來語就會因讀音變化而讓後人產生麻煩。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 10/13/2024 postreply 15:07:30
• 漢字多數有意義,有一定優勢。 -馮墟- ♂ (0 bytes) () 10/13/2024 postreply 15:41:58