二姐夫沒去過山東。我認識他的時候,他的普通話比我好,就有個“覺得”的“覺”字,老讀“jiao”,被我一巴掌扇回去,就再沒犯過。你有什麽說不準的字或音,直接問二姐吧,二姐矯過自己的南方口音。
我挺喜歡山東口音的。二姐夫的幾個姑奶奶,都是膠東美女,個性卻又粗狂豪放,跟二姐很對路子的說。(所以咱瞅著你這德性,也覺得睹人思人,蠻動感情的。)
二姐夫沒去過山東。我認識他的時候,他的普通話比我好,就有個“覺得”的“覺”字,老讀“jiao”,被我一巴掌扇回去,就再沒犯過。你有什麽說不準的字或音,直接問二姐吧,二姐矯過自己的南方口音。
我挺喜歡山東口音的。二姐夫的幾個姑奶奶,都是膠東美女,個性卻又粗狂豪放,跟二姐很對路子的說。(所以咱瞅著你這德性,也覺得睹人思人,蠻動感情的。)
• 感動地稀裏嘩啦地~~~ -非文學青年- ♀ (75 bytes) () 04/05/2011 postreply 15:10:37
• 可不是, -北京二號- ♀ (141 bytes) () 04/05/2011 postreply 15:16:19
• 英語沒有山東味就好,咱豪爽不太想豪得太厲害,豪到英語上,哈哈。 -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 04/05/2011 postreply 15:50:40
• 厲害, -cutestream- ♀ (57 bytes) () 04/05/2011 postreply 18:30:09
• 考我。 -北京二號- ♀ (71 bytes) () 04/05/2011 postreply 18:40:17
• 回複:考我。 -cutestream- ♀ (123 bytes) () 04/05/2011 postreply 18:44:41
• 沒有啦, -北京二號- ♀ (225 bytes) () 04/05/2011 postreply 18:51:10
• 回複:沒有啦, -cutestream- ♀ (177 bytes) () 04/05/2011 postreply 19:00:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy