二姐夫沒去過山東。我認識他的時候,他的普通話比我好,就有個“覺得”的“覺”字,老讀“jiao”,被我一巴掌扇回去,就再沒犯過。你有什麽說不準的字或音,直接問二姐吧,二姐矯過自己的南方口音。
我挺喜歡山東口音的。二姐夫的幾個姑奶奶,都是膠東美女,個性卻又粗狂豪放,跟二姐很對路子的說。(所以咱瞅著你這德性,也覺得睹人思人,蠻動感情的。)
二姐夫沒去過山東。我認識他的時候,他的普通話比我好,就有個“覺得”的“覺”字,老讀“jiao”,被我一巴掌扇回去,就再沒犯過。你有什麽說不準的字或音,直接問二姐吧,二姐矯過自己的南方口音。
我挺喜歡山東口音的。二姐夫的幾個姑奶奶,都是膠東美女,個性卻又粗狂豪放,跟二姐很對路子的說。(所以咱瞅著你這德性,也覺得睹人思人,蠻動感情的。)
•
感動地稀裏嘩啦地~~~
-非文學青年-
♀
(75 bytes)
()
04/05/2011 postreply
15:10:37
•
可不是,
-北京二號-
♀
(141 bytes)
()
04/05/2011 postreply
15:16:19
•
英語沒有山東味就好,咱豪爽不太想豪得太厲害,豪到英語上,哈哈。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
04/05/2011 postreply
15:50:40
•
厲害,
-cutestream-
♀
(57 bytes)
()
04/05/2011 postreply
18:30:09
•
考我。
-北京二號-
♀
(71 bytes)
()
04/05/2011 postreply
18:40:17
•
回複:考我。
-cutestream-
♀
(123 bytes)
()
04/05/2011 postreply
18:44:41
•
沒有啦,
-北京二號-
♀
(225 bytes)
()
04/05/2011 postreply
18:51:10
•
回複:沒有啦,
-cutestream-
♀
(177 bytes)
()
04/05/2011 postreply
19:00:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy