梅花音是我重點練習對象,想不到被小千揪這麽多出來。
lack 的梅花音也許是我沒發對, 也有可能是讀太快,但練習時,應以慢為好,所以小千揪的好
clarifies 同上,我應該放慢速度。揪的好
through 沒想到被揪,感覺也是太快。OO音還沒發完就跑下句了,揪的妙
evolutionary 雖然 e 可以被弱化“鵝”,但是在練習初期階段以 e 為好
money 我發成了 m+on+ee, 應該是小千說的mun+ee
love 發成了l餓ve, 變黑人發音了, 小千的兔子耳朵又尖又長。
only 發成了on+lee, 也許是對的,但是own+lee好像好聽點,就按小千的意思辦吧
mankind 有點冤,我用GOOGLE TRANSLATOR讀過,認為不是梅花音,所以練的時候按“e“ 來練,但原版很有可能是梅花音,所以我不上訴了
malfunctioning 有可能是太快,當然也有可能是我發錯了,當然我認為小千抓的對,因為就算是快也是我的錯, 不能以快來掩飾自己的弱點,蒙混過關,那是騙人騙己。我也許應該上個慢版給小千揪揪錯。
多謝小千,百忙之中給檢查,這麽的仔細,我一定改正錯誤,以強糾錯2.0版向您匯報,不讓您的白浪費時間。