我不知道在加拿大怎麽樣,在美國各州,“power of attorney"就是委托書,沒有條件限製,受托人可以馬上辦事。
一般因為健康原因才觸發的power of attorney,在美國叫做springing power of attorney,就是有條件觸發的。條件一般是昏迷或者喪失理智。這個條件其實很少觸發。一般就是要麽你活著好好的或者一下死掉了,都不需要委托書。隻有生不如死的時候才需要這個power of attorney。
不知道我理解的對不對。
我不知道在加拿大怎麽樣,在美國各州,“power of attorney"就是委托書,沒有條件限製,受托人可以馬上辦事。
一般因為健康原因才觸發的power of attorney,在美國叫做springing power of attorney,就是有條件觸發的。條件一般是昏迷或者喪失理智。這個條件其實很少觸發。一般就是要麽你活著好好的或者一下死掉了,都不需要委托書。隻有生不如死的時候才需要這個power of attorney。
不知道我理解的對不對。
• 對,按照你的描述就是springing power of attorney -ChurchDoris- ♀ (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 16:50:27
• 隻要條件措辭合理就可以,基本上很少用到。 -檸檬椰子汁- ♂ (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 17:00:17
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy