方舟子

來源: 檸檬椰子汁 2018-03-16 17:08:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (878 bytes)

早在1990年代互聯網初級階段大家都是學生的時候,我和方舟子有過交往,雖然我當時認為他很偏執,但是後來還是認為,中國就缺他這樣的認死理的人。

連中國政府的正式文件裏麵都定義認證公證很清楚,http://www.china-embassy.org/chn/lszj/gzrz/t1234111.htm
你為什麽要自己發明名詞來增加混淆?

你的意思我明白,是說回國用的時候,不要叫認證,要叫公證。但是這不等於認證和公證沒有區別。這不等於你可以隨便發明名詞。實際上是法律上的名詞很清楚,你自己願意叫什麽叫什麽,但是在法壇我們就要討論清楚。

感謝你以往對中國辦事過程的介紹,那些介紹都很有用。希望我的建議不要打消你的積極性。希望你繼續。

所有跟帖: 

不知何來如此的居高臨下!知道英語中三個不同的概念很重要。不知道你在糾正誰? 你告訴人家到這個說認證,沒人給你辦。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2018 postreply 17:12:57

中文也是聯合國工作語言,國際公約中文版拿來看一看 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 檸檬椰子汁 的博客首頁 (176 bytes) () 03/16/2018 postreply 17:38:26

說好聽點是強詞奪理,中國不是聯合國總部,不就是賣個房子嗎?胡扯什麽?你可以隨便稱什麽都可以,來這裏的人是要辦事。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2018 postreply 18:01:26

你先把那幾個相關的英文準確f翻譯過來再說。三級公證講的是在美國進行,人家不提供中文服務。OK?你以為你是誰? -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2018 postreply 04:39:13

你們兩位吵什麼? 都是想 幫助有需要的朋友,不需要為了一個翻譯的認知不同,傷了和氣... -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 單身老貓 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2018 postreply 20:54:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”