哈哈哈,個人意見,穀歌的中英翻譯功能水平很差!deep state 不是“深層國家”,是指政府內部存在的秘密組織係統。
所有跟帖:
• 能看懂, 是深層組織就更通順了 -螺絲螺帽- ♀ (0 bytes) () 11/06/2024 postreply 14:59:27
• 是的,不過覺得秘密組織更恰當一點兒,因為從中文意思上講,深層不一定秘密,但秘密肯定是埋藏比較深的哈。 -最西邊的島上- ♀ (0 bytes) () 11/06/2024 postreply 15:02:11
• 還是深層組織較恰當,這種組織應該是跨國的 -cnrhm2017- ♂ (0 bytes) () 11/06/2024 postreply 15:19:30