哈哈哈,個人意見,穀歌的中英翻譯功能水平很差!deep state 不是“深層國家”,是指政府內部存在的秘密組織係統。
所有跟帖:
•
能看懂, 是深層組織就更通順了
-螺絲螺帽-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2024 postreply
14:59:27
•
是的,不過覺得秘密組織更恰當一點兒,因為從中文意思上講,深層不一定秘密,但秘密肯定是埋藏比較深的哈。
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2024 postreply
15:02:11
•
還是深層組織較恰當,這種組織應該是跨國的
-cnrhm2017-
♂
(0 bytes)
()
11/06/2024 postreply
15:19:30