土豆燒牛肉和共產主義的關係,我去查了一下,進來:

來源: 在水一方3000 2023-07-27 12:57:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (21176 bytes)
回答: 為什麽呀?盈_盈2023-07-25 09:08:06

https://www.sohu.com/a/511078959_100083694

 

 

“土豆燒牛肉”的誤譯與十年中蘇論戰 

土豆的種植曆史悠久,種植範圍覆蓋全球。它優越的植物特性讓其在各個國家都能找到適宜生長的土地。

說起用土豆做的菜肴,“土豆燒牛肉”一定會被列在前幾位,不僅因為它的口感和營養價值,還因為它在國人心中家喻戶曉的名聲:上過曆史課的都知道,土豆燒牛肉和前蘇共領導人赫魯曉夫還有一段哭笑不得的故事。

東北名菜:土豆燒牛肉

1964年4月1日,時任蘇共中央第一書記的赫魯曉夫出訪東歐國家匈牙利,他在布達佩斯一所電機廠演講時提到:“……到了共產主義,匈牙利人民就可以經常吃到‘Goulash(古拉西)’了……”。

誰想到,這道美味的匈牙利名菜竟被赫魯曉夫的這句話,推上了政壇激辯的風口浪尖。

赫魯曉夫訪問東歐國家匈牙利

赫魯曉夫的演說內容在我國國內一公布便引起了軒然大波,說他竟然把“福利共產主義”說成是“一盤土豆燒牛肉的好菜”,簡直不可理喻。

趙樸初先生的名句:“光頭兒頂不住羊毫筆,土豆兒墊不滿砂鍋底,夥伴兒演出了逼宮戲……”就是諷刺赫魯曉夫“土豆燒牛肉共產主義”的。

在那個時候,土豆燒牛肉一度被認為是“蘇修菜”,即使味道再美,共產主義的兒女也會嗤之以鼻。甚至有些地方,連土豆都不願再種植,說它沾上了“蘇修”習氣……

直到赫魯曉夫當年10月下台,因“土豆燒牛肉共產主義”助長的中蘇思想大論戰仍舊沒有結束。

《某公三哭》作者趙樸初先生

第二年秋天,毛澤東主席更是寫下了膾炙人口的寓言體詩詞《念奴嬌•鳥兒問答》:

鯤鵬展翅, 九萬裏,翻動扶搖羊角。背負青天朝下看, 都是人間城郭。炮火連天,彈痕遍地,嚇倒蓬間雀。怎麽得了,哎呀我要飛躍。

借問君去何方,雀兒答道:有仙山瓊閣。不見前年秋月朗,訂了三家條約。還有吃的,土豆燒熟了,再加牛肉。不須放屁,試看天地翻覆

1976年1月《詩刊》雜誌發表了這篇詩詞

主席用詼諧的、口語化的筆法,對赫魯曉夫進行了尖刻的嘲諷,揭露了他篡改馬列主義、歪曲共產主義的行徑。

詩詞拿赫魯曉夫的“修正主義”開刀,以“鯤鵬展翅九萬裏”那樣氣衝霄漢的氣概,把那被“嚇倒”的“蓬間雀”好好地嘲弄了一番;而“土豆燒熟了,再加牛肉”則是對赫魯曉夫錯誤“共產主義觀”的猛烈抨擊。

赫魯曉夫和毛澤東、劉少奇

為什麽用“土豆燒牛肉”隱喻“共產主義”就不對呢?這得從當時的社會背景說起。

正所謂“所有的蜜月期都是短暫的”,中蘇關係也是如此。二戰結束以後,蘇聯那位老大哥開始擺起了譜,耍起了派,總想著高人一等,大國沙文主義在社會主義國家中散播。

1958年中國搞“總路線、大躍進、人民公社”,前蘇聯塔斯社記者將這一情況向赫魯曉夫作了匯報,或許是赫魯曉夫對土豆燒牛肉情有獨鍾,聽過匯報後的他竟說了一句風涼話:

“中國的共產主義原來是大鍋清水湯,蘇聯要搞共產主義,起碼是土豆燒牛肉……”

後來,這位“揭了蓋子,又捅了漏子”的赫魯曉夫,不僅全麵批評他的前任領導斯大林,又在中美關係接近冰點的時刻主動向美國政府“示好”。

這一係列舉動之後,我們的主席能不生氣嗎?於是乎,一篇含沙射影的詞作就憤然誕生了。“土豆燒牛肉共產主義”也被推上了中蘇論戰的戰場上。

赫魯曉夫和美國總統肯尼迪

可是對蘇聯大國沙文主義的批判,讓一道匈牙利名菜背黑鍋實屬不該。

2006年的《黨史縱橫》刊登了原外交部副部長王殊的一篇回憶文章,他說到“土豆燒牛肉共產主義”的由來其實赫魯曉夫取悅匈牙利人的玩笑話,並不是說共產主義的標準就是大家都能夠吃上土豆燒牛肉。”

王殊在文中說,新華社《參考消息》編輯部的翻譯們在翻譯赫魯曉夫這個講話時,被“Goulash(古拉西)”這個詞難住了:

如果直譯為“古拉希”,中國讀者會不知道這是什麽東西,但要在後麵加上括號注解又太長了。有幾個記者吃過這道菜,說不過是土豆燒牛肉罷了,由於《參考消息》每天出版很緊迫,幾個編輯商量後決定將Goulash(古拉西)譯為“土豆燒牛肉”。

原外交部副部長王殊

現在看來,這個譯法確實不太準確,它沒有表達出這道菜在匈牙利飯菜中的代表性和廣泛性,因而後來引起了不少的誤解。如果當時直譯為‘古拉希’,再加上括弧注解,可能會好一些。

事情就那麽簡單,僅僅隻是出報時間緊迫的情況下編輯們一個不甚妥當的翻譯問題,就讓“土豆燒牛肉”這道菜背上了“蘇修菜”的罵名。

說到底,這個“古拉西”到底和我們的“土豆燒牛肉”有什麽不同呢?

匈牙利有三道國菜:Pörkölt(稠汁燉肉)、Chicken paprikash(重奶油燉雞)和Beef Goulash(稠汁蔬菜燉牛肉),最後一道 Beef Goulash 就是以土豆為主要食材原料做出的,也隻有這道菜走出了東歐,為世界其他國家和地區所喜愛。

匈牙利首都布達佩斯的漁人堡

Goulash(古拉西),來自馬紮爾語的“gulya(香草,牧牛人)”。匈牙利人中96.6%是馬紮爾族,他們的先祖過著遊牧的生活,牧牛人在外放牧,夜間無法回家,常常用柴火架起大鐵鍋燒肉燉湯,熱乎乎的肉湯下肚,能瞬間趕走饑餓和寒冷。

後來,土耳其人又帶來了紅辣椒、番茄、土豆,特別是紅辣椒在匈牙利迅速流行起來。匈牙利人民將紅辣椒製成了一種叫做 Paprika 的辣椒粉,配合土豆、牛肉等食材放在陶罐裏熬煮至爛糊狀,再撒上少許香料,一道湯汁濃鬱的“古拉西”就做成了。

匈牙利名菜“古拉西”

沒想到,赫魯曉夫在愚人節的一句玩笑話竟讓如此美味的一道菜肴蒙受了“不白之冤”。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”