致敬移民奮鬥史----從Baked Ziti到左宗棠雞—Baked Ziti和左宗棠雞都永不過時【視頻+美食故事】

來源: 丹哥 2023-03-21 07:10:21 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (34504 bytes)
本文內容已被 [ 丹哥 ] 在 2023-03-22 09:49:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

 

在美國,如果你是意大利美食的愛好者,那麽你對Baked Ziti(烤通心粉)一定非常熟悉。如果你要組織或者你要參加無論什麽由頭的聚餐,做一份具有豐富口感和濃鬱味道的Baked Ziti(烤通心粉),都是你的首選之一。因為這道菜在美國人氣太高了。

 

Baked Ziti(烤通心粉)可以滿足所有人對舒適食物的渴望感。尤其是孩子們,烤通心粉更是最為經典的開心食品。Baked Ziti(烤通心粉),一頓豐盛可口的大餐,絕對是各種聚會的不二之選。

 

在美國休閑聚會和派對上大受歡迎的Baked Ziti,在美國諸多的意大利餐廳中都有其身影的Baked Ziti,所有人都知道它是一道意大利美食,然而Baked Zit在意大利的飯店和各種聚餐中你卻很少能看見它。或者可以說大多數意大利人並不知道Baked Ziti這個菜,因為它在意大利既不常見也不傳統。Baked Ziti不是意大利美食的代表菜,而是一道在美國流行起來的美-意式菜肴(美式意餐)。

 

意大利有類似的美食,比如pasta al forno就和Baked Ziti很相像,然而pasta al forno在美國卻鮮為人知。相反意大利人不知道的Baked Ziti,在美國卻成為pasta中知名度最高美食之一。

 

這種美食現象在美國比比皆是,我們今天就聊聊那些,在美國家喻戶曉,卻在自己的母國默默無聞,甚至根本就不被大多數人知道的各國美食吧。

 

 2014 年的翠貝卡電影節(Tribeca Film Festival.)上首映了一部紀錄片。是由美國紀錄片導演Ian Cheney執導的一部紀錄片,名字叫《The Search for General Tso》,中文翻譯成《尋味“左宗棠雞”》。 2015 年 1 月 份,這部紀錄片在美國影院全線上映。

 

(圖片來自網絡)

 

左宗棠雞(General Tso's chicken),這道在中國沒有多少人聽說過的菜品,卻成為美國人心目中中國菜的代表作,也是著名的湘菜代表作。據統計,在北美知名度最高的三個中國菜,第一名春卷,第二名左宗棠雞,第三名是宮保雞丁。而外賣常年位居第一的就是這道General Tso's chicken。在美劇中出鏡率最高中國菜也是General Tso's chicken。

 

2004年導演Ian Cheney和他的朋友開車前往愛荷華洲時,在路過俄亥俄州時,到一家中餐館用餐。Cheney點了一份General Tso's chicken,這是Cheney讀大學時的養成的習慣,在大學期間Cheney常常吃這道菜。然而一次不一樣了,Cheney問出了一個著名的問題,誰說左宗棠?我們為什麽要吃他的雞?他的雞為什麽能成為整個民族美食的象征?

 

正是這個疑問,開啟了Cheney的調查之路。他要探討追查和呈現,這個美國化的中國美食的前世與今生(美式中餐)。於是開啟了製作這部關於美國化了的中國美食《尋味“左宗棠雞”》的紀錄片。在整部影片中,Cheney和他的朋友走遍美國的中餐廳去尋找這個故事,影片的升華之處,在於探討中餐如何根據當地人的口味,而改變自己原有味道的故事,也涉及一些曆史上的歧視問題和敏感的移民話題,當然這需要導演高超的水平去平衡這些話題,畢竟這隻是一個美食紀錄片。

 

Cheney去了中國,也去了左宗棠的家鄉去調查左宗棠雞的最初來源。毫無懸念的是,在湖南省長沙,以及在左宗棠的家鄉湘陰縣都沒有找到這道“著名的”湘菜美食左宗棠雞。而且毫無懸念的是,左氏後代從來也沒聽說過,這道以他們祖先命名的,而且在太平洋彼岸赫赫有名的“左宗棠雞”。

 

這個故事我們都清楚,左宗棠雞最初的發明者是師從譚家菜名廚的湘菜名廚彭長貴先生。(彭先生於2016年在台灣辭世,北美的一些華人媒體多有報道)。現在普遍接受的關於左宗棠雞最初的來源的說法:1952年太平洋第七艦隊司令訪台時,作為主廚的彭長貴先生特別為這次宴會而創作的,起名為左宗棠雞。彭先生在生前也解釋了其名的過程和由來,這裏不贅述了。(當然左宗棠雞的發明者問題也存在不同的疑義和聲音,這和很多美食的最初由來有著共同的問題)。1973年彭先生在紐約開餐廳時,把這道菜帶到了美國。

 

這家餐廳位於臨近聯合國總部的第44街,他的廚藝引起了聯合國一些官員的注意,一些官員常常點叫菜單上的General Tso's chicken。而且因著美國國務卿基辛格到訪,以及基辛格酷愛吃General Tso's chicken得緣故,美國一些媒體也開始報道這家餐館和這道菜。一時間General Tso's chicken傳遍美國各地,這道菜從此出現在美國人的視野當中。這道菜在美國一炮而紅。

 

基辛格和彭先生在飯店裏舉酒杯的照片也流傳出來。

(圖片來自網絡)

 

美國各地的中餐館也紛紛將General Tso's chicken列入飯店的菜單當中,隻是為了迎合當地人的口味,將鹹辣口味的General Tso's chicke慢慢改成當地人喜歡的酸甜口味。自此General Tso's chicken演變成今天的口味了,自此也成就了中餐外賣第一名的桂冠。隻是原本高檔的菜品,演變成今天的外賣菜品了。盡管有一點可惜,然而這正是一部移民生存奮鬥史。

 

大多數早期移民,到異國他鄉打拚生存,自己獨有的和自帶的看家本領,也就屬於家鄉的特色烹調技藝了。如果有一道菜是當地人都知道而且還都喜歡的菜品,甚至不用廣告宣傳。那麽是在餐館奮鬥的移民們之大幸焉。多少第一代移民辛苦打拚,贏得第二代,第三代高等教育的機會,自此融進了社會。這些“左宗棠雞”們的美式中餐居功甚偉。

 

包括以前筆者提過的在南美的一些華人飯店“Chifa”也如此。這就是先輩們的移民奮鬥史。筆者每每看到Chifa或者General Tso's chicken,都想到移民們如何將飲食傳統帶入新國家,並以此為自己和家人開辟在新國家的生存之路。

 

盡管這些菜已經有些遠離了我們家鄉的口味,但是它們卻是民族餐飲的驕傲,因為它們養活了一批又一批的移民,也成就了一批又一批移民後代的教育機會。是春卷,宮保雞丁,左宗棠雞,酸辣湯和幸運餅幹們的功勞。

 

這些例子,在各個族裔都大量存在,尤其是墨西哥餐更是如此,越南,日本,韓國,甚至非洲都是如此,我們在美國吃的很多族裔的美食,有很多深深的烙上了美國這個文化大熔爐的烙印了。以後有機會和朋友們一一分享。

 

例如:Korean BBQ tacos;Indian-spiced fried chicken;Vietnamese banh mi sandwiches;Ethiopian fusion bowls等等,都有相同的現象。

 

我們回到今天的主角,意大利美食baked ziti也是如此。1930年代,大批的意裔移民來到美國,也帶來了大量的意大利美食同時登陸美國,意大利美食的的佼佼者Lasagna也在美國安家落戶了,Lasagna作工複雜,吃者也不輕鬆,吃的時候一片一片的也很淩亂,因此意裔移民,發明了baked ziti,一個完全拷貝Lasagna做法的新式意大利美食誕生了,baked ziti也征服了當地人的胃口,於是baked ziti在美國也大量流行起來。

 

烤通心粉最好的地方之一就是它的多功能性。 你可以通過添加你最喜歡的食材,來定製這道菜以滿足食客的口味偏好。

 

如果您是肉食愛好者,你可以在番茄醬中加入絞牛肉、意大利香腸,也可以是雞肉丁。如果你是素食者,可以加入蘑菇、西葫蘆或茄子等炒過蔬菜。你還可以更換不同的cheese達到你滿意的口感和味道。

 

baked ziti是用Ziti(一種管狀通心粉)和番茄醬製成的意大利麵食。 醬汁通常包括碎牛肉、洋蔥、大蒜和意大利調味料,並與煮熟的意大利麵和意大利乳清幹酪、馬蘇裏拉奶酪和帕爾馬幹酪的混合物分層。 然後將整道菜放入烤箱烘烤,直到奶酪融化並起泡(標準的Lasagna流程)。也可以更簡單的不分層,將番茄醬和Ziti全部混合在一起轉進烤盤,再在上麵撒上cheese組合後,送進烤箱焗到cheese融化為止。

 

為什麽用Ziti呢,意大利有各種通心粉。其實在原理上都是一樣,你完全可以用其它通心粉取代Ziti,在烘培baked ziti(烤通心粉)。

選用Ziti的理由有二,第一大小比較適中,煮過的Ziti的大小,在視覺和口感上都比較好,這是其一。其二是,Ziti在意大利語中是新郎的意思,在意大利的傳統婚宴上,一般都喜歡選用ziti做意大利麵,慢慢的ziti也成為大型聚會首選。因此烤通心粉也順理成章的把Ziti作為首選了。因此baked ziti成為固定搭配了。

 

 

致敬這些融合菜!無論移民那個國家,移民的功勞冊上都有你們的一份功勞。

 

 

再次推薦baked ziti,不試不知道,一試就知道,baked ziti在美國的聚餐中有多麽受歡迎了!

 

從意大利廚房到你的廚房,製作完美的baked ziti,掌握baked ziti的藝術,為你的聚餐和派對添加風采!

 

 

所有跟帖: 

祝賀今天開始為期12天的波斯曆春節快樂! -丹哥- 給 丹哥 發送悄悄話 丹哥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 07:57:32

孩子愛吃烤通心粉,收藏了。左宗棠雞太甜了不習慣,橙皮雞也不習慣。 -小龍兔- 給 小龍兔 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 09:17:42

問好小龍兔,是啊,大多數孩子們的味蕾,都已經漸漸的喜歡上了cheese和番茄的組合了。 -丹哥- 給 丹哥 發送悄悄話 丹哥 的博客首頁 (274 bytes) () 03/22/2023 postreply 09:55:41

確實是最好的視頻和原料表!最近愛上這些以前根本不敢學的東東,再次感謝! -紅石榴花- 給 紅石榴花 發送悄悄話 紅石榴花 的博客首頁 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 16:40:12

祝紅石榴花一切安好!我們在海外生活,或多或少都接觸些,非華夏飲食。 -丹哥- 給 丹哥 發送悄悄話 丹哥 的博客首頁 (216 bytes) () 03/22/2023 postreply 10:00:22

以前不敢碰第一不知道怎麽做出來的,第二不知道正宗味道,甚至不同產地的某個原料會改變整個口味,第三額這中國胃不一定接受,, -紅石榴花- 給 紅石榴花 發送悄悄話 紅石榴花 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2023 postreply 11:52:56

你說的太對了,說出了我最初接觸外菜的內心狀態。 -丹哥- 給 丹哥 發送悄悄話 丹哥 的博客首頁 (874 bytes) () 03/22/2023 postreply 13:32:03

看大廚的貼那麽詳盡的介紹背景故事,就知道是個做事認真、有內涵的人! -紅石榴花- 給 紅石榴花 發送悄悄話 紅石榴花 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 05:26:38

認真吃吃喝喝罷了! -丹哥- 給 丹哥 發送悄悄話 丹哥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2023 postreply 01:01:29

以前看不上這些不正宗的甜酸菜,但看你說它們養活了一批又一批的移民,很感動! -稻穗兒- 給 稻穗兒 發送悄悄話 稻穗兒 的博客首頁 (27 bytes) () 03/27/2023 postreply 22:18:47

是啊稻穗兒 ,這些前輩移民正是靠我們華人不太喜歡的美式中餐養活了一個又一個家庭 -丹哥- 給 丹哥 發送悄悄話 丹哥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2023 postreply 17:32:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”