你看那些好的詩句,你探討它的語法,都是狗P不通的
that is why 中文的是詩遠比洋詩優美
所有跟帖:
•
財哥此處有漏洞——艾瑪,先mark一下“處有漏洞”。
-苗盼盼-
♂
(293 bytes)
()
01/25/2016 postreply
12:50:06
•
應該是:無邊的木頭蕭蕭地掉下來了,這樣語法才說得過去。再說了
-Huskey-
♂
(113 bytes)
()
01/26/2016 postreply
06:33:36
•
蕭蕭的不明確是意象的不明確,並非語法的不明確。
-苗盼盼-
♂
(95 bytes)
()
01/27/2016 postreply
00:13:19