■圖為花王官方Twitter發布的廣告。
日本花王公司的一條英文廣告不小心觸及了種族主義紅線,引發爭議,目前該廣告已被緊急撤下。然而,許多日本人則認為花王反應過度。
花王此前在推特上發布了一條短視頻,鼓勵家庭成員平等分擔家務,讓家庭變得更“白色”,並使用了“Be White”的口號。這本來是一個文字玩笑,因為在日本,有“黑公司”(black company)和“白公司”(white company)之說。所謂“黑公司”是指那些對員工壓榨比較嚴重,經常迫使員工加班的公司,而“白公司”則指那些善待員工,鼓勵家庭和工作之間平衡的公司。
但這條視頻發布後,花王很快就意識到,其踩上了種族主義紅線。這條廣告在推特用戶中引發了批評,導致花王東京上市股價在14日一度下跌2.4%。
花王發言人Ryota Ogawa在一份電郵聲明中表示:“我們的目的是提倡分擔家務,作為一項有趣的活動。但我們意識到在英語中,‘Be White’口號可能被以多種方式解釋,因此相當敏感,我們中止了這次活動。”
不過,許多日本人在網絡上留言認為花王反應過度。一名網友發推文說:“對提到顏色加以限製是不是太過度?那我們什麽都不能說了。”
一名對相關新聞留言談論的人士說:“這很可怕。這是法西斯主義。難道我們不能說葡萄酒是白色的嗎?”
據悉,花王是一家生產日用品的公司,總部位於東京,它的產品由清潔劑到化妝品,無所不包。近來還投入信息科技行業,製造及銷售磁盤片、MO、MiniDisc等各式電腦周邊產品。但花王仍然以油脂化學、界麵化學和高分子化學作為其發展的三大支柱產業。現時它的對手為獅王、寶潔公司以及聯合利華。