曝成龍李連傑念白字 “彈力”讀成“蛋力”

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 次)
750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/ent/s/h/2009-02-27/766284538988da3418560ce2d951ca91.jpg onclick=document.location='http://.com'>


國際影星成龍二十六日在香港出席第三十三屆香港國際電影節開幕電影記者會後表示,知悉佳士得拍賣圓明園的青銅獸首。他直斥,無論誰買了別國的國寶都是“賊贓”,拿出來賣的那個人就是“賊”。中新社發 譚達明 攝

750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/ent/s/h/2009-02-27/2eb26cb365daac586c9d43fb07cbbef5.jpg onclick=document.location='http://'>

李連傑。中新社發 錢興強


又有藝人念錯字了,功夫巨星李連傑、成龍,最近不約而同在接受訪問時都念了白字,有點糗。

  據台灣“今日新聞”報道,功夫巨星李連傑接受專訪,笑談自己的經曆。李連傑說,“從夢想到證明的事業再轉行,在另外一個事業裏站住腳,再到一個‘百’生的地方。”“陌生”念成“百生”,到底這是哪一省的口音?還是李連傑隻讀半邊?

  同樣是功夫明星,成龍栽在多音字手上。成龍表示,“他設計的跑鞋,因為他自己喜歡打籃球,他說要保護腳腕子,哪裏要有彈(念成‘蛋’)力?哪裏要沒有彈力?”

  一般人講錯念錯,三五好友笑笑也就罷了,大明星接受訪問念了白字,鏡頭全都錄下,真是糗大了。