張娜拉父親中文演話劇 郭德綱捧場欲效仿

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 次)
“張娜拉( 聽歌 blog)的爸爸要在北京用中文演話劇了!”這一消息近日不斷傳來。原來,從10月29日起,張娜拉的父親(藝名朱虎聲,簡稱張爸)將在北京東方先鋒劇場演出話劇《猿猴彼得的完美生活》。該劇由張爸根據小說進行中文翻譯,自導自演的一部獨角戲——全劇隻有一位演員,既是猿猴彼得。

  張爸雖然是韓國人,但新劇即將上演也不乏好友捧場。郭德綱( 聽歌 blog)自與張娜拉多次合作後,與張爸也建立了良好的友誼。15日晚,張爸到訪德雲社,郭德綱熱情接待,一邊不斷稱讚張爸的勇氣,一邊祝福演出成功。

  郭德綱稱,張爸是一位表演的老前輩,敢於在中國用中文自導自演一部獨角戲,實屬勇氣可嘉。“其實獨角戲這種形式,與單口相聲有相似之處。都是需要通過一個人的表演來完成。單口相聲需要一邊是人物一邊是演員,一會是男一會是女。而話劇更是看重一個人的表演。”郭德綱說,“張爸能用中文在中國排話劇勇氣可嘉!反正讓我到國外拿英文說相聲,我是絕對沒辦法做到的。”

  張爸則稱,自己排這部戲的目的很單純,第一是為多年以來支持喜愛女兒的中國觀眾們進行答謝,第二是完成自己的夢想。至於第三個目的,張爸稱“是為了緩和中韓關係”。張爸說:“之前奧運會前出現的韓國媒體泄露開幕式事件,對中韓關係造成了不良影響。”張爸針對此事態度積極,希望能夠用自己的戲向中國觀眾示好。

  郭德綱一邊聽著張爸說話一邊笑,同時還稱讚張爸中文出色。二人還切磋起了天津話,郭德綱給張爸講解天津話裏“嘛”的意思,引得張爸大笑並當場學習。郭德綱稱:“行,學得挺快,照這麽用功這戲沒問題。”

  張爸向郭德綱與德雲社贈送了《猿猴彼得》29日的首演票,郭德綱稱:“一定抽時間去觀看學習,沒準以後我也排一個。其實之前我早就想過,沒想到卻讓韓國人趕在前麵了。”JZB/文