方文山:周傑倫吐字不清有礙歌詞創作

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 次)

娛樂圈最為讓人羨慕的黃金組合非周傑倫和方文山莫屬。性格內向、不善言辭的台灣知名作詞人方文山的名字也隨著《東風破》、《七裏香》等歌曲的名字傳遍華人圈。昨天,應本屆華語榜中榜之邀,這個周傑倫背後的男人接受了電話采訪,透露他即將撰寫一部穿越時空題材的電影劇本。   “音樂是男人的天下”   當今華語樂壇日益強調歌手的綜合實力,唱作具佳還不夠,最好外形性格也能討歌迷喜歡。類似現象在本次華語榜中榜的入圍名單中尤為突出。 王力宏、黃征、黃立行、羽泉、汪峰、花兒樂隊等創作男歌手幾乎占據了入圍名單的半壁江山,而入圍的女歌手大多不具備這樣的素質,對此方文山認為,歌壇本身就存在著男權主義,“這世界上大部分製作人和詞曲作者都是男生,男生可以專著於音樂的創作,我覺得這是環境造成的。”在眼光傳統的方文山看來,女歌手早晚要麵對煮菜、縫紉等瑣碎的事務,無法專注於音樂。同時他也建議榜中榜像台灣的金曲獎一樣,設立作詞、作曲甚至其他一些技術獎項,以鼓勵幕後創作者。   《五胡亂華》不請周董   日前,方文山又動起了寫電影劇本的念頭,還未動筆,好朋友周傑倫就向他潑冷水,希望媒體不要對他的作品抱希望。方文山透露,這部名為《五胡亂華》的電影與他的歌詞一樣頗為天馬行空:一支古代的部隊,其中有鮮卑人、匈奴人等,從中國曆史上最紛亂的南北朝穿越時空,來到現代社會,此後經曆了一係列有趣的波折。與一般電影不同,方文山的這部作品中將出現很多少數民族古言。他說:“我考證過,鮮卑人可以說滿語,匈奴人可以說蒙古語。在我的構思裏,他們懂漢字,可以和現代人用筆談。”不過方文山也表示,他並不打算請周傑倫出演劇中角色。   周傑倫偷偷改詞   周傑倫與方文山這對歌壇黃金搭檔,在台前和幕後的合作幾乎天衣無縫。不過兩人之間真正的切磋似乎並非外界猜測的那樣完美,至少在方文山看來,周傑倫的吐字不清是他創作歌詞的一大障礙。“他說話清楚,卻唱不清楚,以前我是有些可惜,他幹嗎不唱清楚!”眼見周董的歌迷群日增,方文山也不再抱怨,“唱歌是種旋律,他是那種含糊的風格,你就像聽拉丁舞曲裏你聽不懂的唱詞好了。”另一方麵兩人常常會在歌詞創作中產生爭執,“有時我覺得歌詞這樣寫會比較好,但他卻覺得那樣寫比較順,因為他有些發音會發不出,那我就修改,不過有時我不在,他就偷偷擦掉了。”