八卦主持吳宗憲:厚臉皮是後天被迫磨出來的

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
被閱讀次數

據中新網報道,很多人喜歡吳宗憲是因為沉醉於他“不按常理出牌”的主持風格。據北京晨報報道,近日,記者在賀歲大片《一石二鳥》拍攝地無錫見到他時才發現,期待中轟炸般的插科打諢在私下裏卻收斂了鋒芒,更想不到的是,他說自己來內地拍戲的重大原因乃是避開台灣狗仔隊。   自信狀:一張嘴打遍天下   記者(以下簡稱記):據我所知,內地很多主持人都特別向往你那種天馬行空的境界,你怎能做到在隨心所欲的同時把觀眾套牢呢?   吳宗憲(以下簡稱吳):不要忘記我有入行20多年的基本功哦!背醮庸?⒁兆ū弦島螅?乙話鴨??程煜攏??親齦枋質備韜烊瞬緩歟?罄磁既豢?賈鞽中T懊窀柩莩觶?幌氳揭渙?岢至?5年2000多場。我記得很清楚,到全台灣最難纏的學校明星藝專演出,那裏的傳統是隻要男生上台就會被哄下來,但是我幾句話下來他們不噓反樂。我做綜藝節目有“三不”——不彩排、不開會、不NG,現在全台灣電視台一周有21個小時在上我的節目,不含重播,我能做到每個台每個節目都不一樣,就是因為我能將這麽多年現場主持的經驗盤根錯節地用在裏麵。   記:你總能將一個話題最後引到“性”上?   吳:(很嚴肅地)你注意到的大多是我早期的主持,現在我使一個眼神,拍檔就會講出來,這個黑鍋就讓別人背好了,哈哈。不過,卓別林說過,性和暴力永遠是戲劇的中心元素,我談“性”也是為了拉近和觀眾的距離。   謙遜狀:學不來內地主持人   記:比起台灣,內地的綜藝主持人差距在哪兒?   吳:公平地講,台灣的綜藝節目在亞洲是牛耳級的。內地的綜藝節目還在成長中,主持人裏像李湘、何炅也不錯。我覺得內地主持人大概不應該叫主持人,而應該叫司儀,因為他們講起話來那個字正腔圓,我們是比不來的,嗬嗬。   記:考慮過來內地主持節目嗎?   吳:這次來就談這件事,不過還沒定下來。   記:你覺得你的主持風格適合內地的土壤嗎?   吳:我當然會因地製宜,太多的插科打諢是不行的,更多的會是寓教於樂,一些束縛也是暫時的,環境總是越來越開放,以前我們哪裏想到來內地拍電影呢,現在不是很正常了?   靦腆狀:厚臉皮是後天的   記:你天生就是這樣開朗搞笑嗎?   吳:其實我很內向,我告訴你一件事情,當初我追初戀女友11年,給她寫了700多封信,最後全被她退回,自己也沒有說什麽。就是這麽一個靦腆的我,卻為了養活自己而粉墨登場,所以我的厚臉皮是後天的。   無辜狀:狗仔隊害人太甚   記:你好像很少到內地拍戲,這次《一石二鳥》麵子很大呀。   吳:祝延平導演是我的好朋友嘛,而且這個電影很好玩(無奈地苦笑)。還有一個原因是台灣的媒體生態糟透了,每天走到哪裏都有狗仔隊跟著你,我和很多朋友一起吃飯,但是他們隻拍你和身邊女生的合影,然後編造出緋聞,所以我在台灣已經有幾個月不對記者說一句話了,而且我有30個媒體官司要打,平均每個要花5天的時間出庭作證,所以我打算租個房子在法院邊,法官隨叫我隨到。==好萊塢要拍“賽金花” 章子怡周迅爭主角(圖)   中新網10月29日電 十多年前,一部《被愛情遺忘的角落》的小說聞名大江南北,根據該小說改編的同名電影也轟動一時。據華西都市報報道,如今,該書作者、著名作家張弦在風格上大大“變臉”,推出了“中國第一亂世佳人”賽金花的傳記《紅顏無盡———賽金花傳奇》。值得一提的是,華誼兄弟影視公司擬投資4500萬美元,把《賽金花》打造成好萊塢大片。   揭秘中國版“亂世佳人”   賽金花是最有爭議的人物,她集名妓、公使夫人於一身,一生曆經了中日甲午海戰、八國聯軍侵占北京、清朝滅亡、民國建立和日本侵略中國等重要曆史時刻,她的年齡、籍貫、經曆、為人等等留給後人一個個難解之謎,極具傳奇色彩。   10年前,作者張弦就開始寫該書。有趣的是,他的夫人秦誌鈺———《我們的生活充滿陽光》一歌作者、北京電影製片廠著名導演、編劇和製片人,也參與了該書的寫作。夫妻倆10年磨一劍,直到近日才隆重推出該書。據張弦透露,華誼兄弟影視公司將投資4500萬美元,把《賽金花》打造成好萊塢大片。目前,此事正在協調洽談之中。   章子怡翁虹周迅“候”主角   據張弦介紹,好萊塢對賽金花故事的興趣由來已久。製片人查爾斯·斯蒂芬、米高梅公司都曾打算拍攝賽金花的故事。這次,華誼兄弟影視公司陣容更加強大,他們的投資擬比米高梅原打算砸進的2500萬美元還多出一倍。至於女主角賽金花的扮演者,導演傳出擬由《英倫情人》一炮走紅的安東尼·梅格擔綱;而章子怡、翁虹、周迅也被列入名單,香港影星翁虹在應邀前往洛杉磯參加美國電影節期間,還曾和好萊塢製片人查爾斯·司蒂芬洽談過參演《賽金花》的事宜。翁虹的優勢是英語,已通過查爾斯的語言測試。   據了解,該片開機日期尚未確定,但有大量鏡頭在中國拍攝,這是肯定的事。   張弦:我不想被“遺忘”   張弦擅寫女性命運,《未亡人》、《銀杏樹》、《掙不斷的紅絲線》等小說在英、日、德、法、俄等均有影響。根據他小說改編的影視作品《苦難的心》、《被愛情遺忘的角落》、《湘女瀟瀟》、《井》、《唐明皇》等也轟動一時。張弦說,他其實根本不想被遺忘。