個人資料
正文

老方抗議記

(2008-04-20 19:39:05) 下一個

老方抗議記

東風吹,戰鼓擂,今天世界上究竟誰怕誰?

 

且說奧運火炬在巴黎受挫以來,這些日子凡是有國人之處,無不群情激憤。紅旗舉處口號響,批判CNN, 抵製家樂福,怒斥王千源,辯論魁北克。老方每天在網上,冷眼向洋看世界,剛一開始還不以為然。等到看到武漢人圍堵家樂福(那裏離老方家騎車不到5分鍾),合肥人怒燒荷蘭旗,老方的愛國熱情也按耐不住了。想當年,89學生,廣場絕食,老方單車前往天安門,繞場三匝,默默給予精神鼓勵。如今雖然廉頗老矣,然而尚能吃飯跟喊口號。 隻是這蒙特瑞彈丸之地,卻風平浪靜,弄得老方好不氣悶。

 

周四,老方從街上的免費報箱取來當地周報,欲查周末有什麽免費活動可以參加,卻不經意翻到意見欄。 該報此欄,自上周起增添一老墨專欄,名為“墨公問答”。上周老方已閱一期,感覺此墨公語言幽默,笑中帶刺, 頗得老方賞識。既然翻到墨公專欄,老方便仔細看下去。第一篇一個老美問墨公墨西哥人為什麽不珍重在美國學英文的寶貴機會,墨公答曰:“1911年的時候,美國政府有報告指責新移民不學英語。現在又老調重彈,典型種族主義嘴臉。” 老方看到此,擊掌稱快。接著看第二篇,一個亞裔問道,墨西哥人能否區別亞洲人,還是把他們統稱為支諾 (chino)人?老方覺得此問甚有趣,因為前不久就有老墨稱呼他chinito 讓他聽著覺得很親切。

讀下去,隻見墨公說:“美國人以為拉丁人都是墨西哥人,墨西哥人也以為亞洲人都是支諾人。別以為叫你支諾人你就真是支諾人了。老實告訴你,支諾這個詞貶義多多。殖民時代,支諾人是印第安人跟有半拉印第安人血統的黑人生出來的。而“巴黎支諾barrio chino”(唐人街)的意思常常是小姐拉客的地方。我們老墨常常唱‘支諾支諾小日本,吃起飯來端糞盆兒’。” 

老方看到此處,不禁怒火中繞:這不是誣蔑我們老中嗎?不行,我得要求這老墨正式道歉。他接著往下讀:“為什麽老墨這麽討厭支諾人?還不是因為世界上有墨西哥人之前,中國人就是世界的墨西哥人,老早就顛不顛地跑到拉丁美洲來了。那時候,阿茲台克人剛剛臣服西班牙人。今天嘛,墨西哥的亞洲人主要是華人,所以我們就用支諾一詞一言以蔽之啦!這麽著不是歧視起來更方便嗎?”

老方看看報紙上的墨公的大肥笑臉,仿佛聽到他尖著嗓門的笑聲:“啊-------哈哈哈哈!”

老方恨恨地想, 這墨公也忒討厭。他可知道我一介老中,自從來到上加州以來,主動與墨西哥文化接軌,學西班牙話,跳墨西哥舞,畫墨西哥小姑娘,上墨西哥教堂,掛墨西哥聖母像,吃墨西哥卷餅,做墨西哥粽子,整日夢想娶墨西哥老婆,還不遠萬裏,坐大巴到墨西哥城朝拜太陽金子塔。我作為老中,對你們老墨如此之好,你卻利用西方言論自由,大放厥詞,侮辱我民,是可忍, 孰不可忍!我非抗議不可!

於是周末老方采取了抗議老墨的五大措施:

1.在家裏看電視的時候,不看西班牙文節目,隻聽樓上同事的中文衛星電視無線盒泄露出來的帶噪音的電視訊號。

2.在常去買菜的墨西哥人副食店,隻買了一包五毛九的減價菜。而且付賬的時候,少給了一分錢。

3.上網的時候隻看中文的AOL視頻,不去訪問 Spanishpod

4.停止到常去的墨西哥店看望小姑娘一次。

5.早飯沒吃墨西哥餅,改吃了燙飯。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.