個人資料
  • 博客訪問:
正文

久違的感覺

(2007-09-01 17:14:48) 下一個

 

今天天氣晴好,是外出遊玩的好時節。我卻選擇了一種久違的方式來過周末,看書。

收拾停當,坐在沙發的一角,沏一杯香茶,伴著輕緩柔和的背景音樂,捧一本好書,我的周末開始了。陽光毫不羞澀的從窗簾的縫隙中照射進來,像母親輕撫嬰兒的手,溫暖柔順,給靜靜的早晨平添了幾分優雅。

無需加班工作,沒有電話的幹擾,遠離網絡的熱鬧,暫避朋友的造訪,就這樣靜靜的把自己拋在一個遙遠的世紀,久遠的年代,去體會書中人物的命運;因為他們的笑而笑,因為他們的憂傷而憂傷;因為他們的重逢而喜悅,因為他們的誤會而惋惜。

我不是一個好的讀者,總會因為這樣或那樣的原因,把讀了一半的書丟在一邊,或者找出一大堆的借口為自己不能好好讀一本書找一個冠冕堂皇的貌似合理的理由。其實一個很重要的原因是人變得越來越懶了,多數情況是沉湎於視聽和網絡,忽略了讀一本書的樂趣。在網上讀電子版的和捧著一本書來讀是不一樣的感覺。以前讀到過一篇關於“牽掛”的小文,說的是人們往往牽掛某人,卻很少牽掛讀書,看完以後真覺得羞愧難當。

今天我總算找回些久違的感覺,與書為伴,感覺踏實。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
Flamenco_Girl 回複 悄悄話 回複melly的評論: I'd be glad to see. I guess the pace of life and practical matters have consumed most of our time.
melly 回複 悄悄話 回複blhw72的評論:

I can't agree with you more, Helen. However, I have ignored these best friends for a long time.
melly 回複 悄悄話 回複flamenco_girl的評論:

I have to force myself to read unless I am happy with my illiterateness. You will know what I am reading soon, a book which I should have read a long time ago.

Sort of shame to face the truth. Sigh.

blhw72 回複 悄悄話 Books are the best friend of ours. It doesn't matter what you read. It does matter that you always read.
flamenco_girl 回複 悄悄話 我也喜歡這樣。不過如今讀的多是雜誌,潛下心來讀本好書的時間也不很多。
登錄後才可評論.