將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (207)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (194)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (175)
2023 (110)
2024 (303)
2025 (193)
回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒
深刻
回複 '海邊紅樹' 的評論 : 謝謝讀評,問好
新版龜兔賽跑,這次是龜背兔。平安是福。
回複 '海邊紅樹' 的評論 : 謝謝,問好
欣賞了,平安是福。
回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒。門怎麽開難住了我...
林兄的翻譯和原文很貼近。 這句我是這樣翻的: ...
一個生命從枯樹裏冒出
打馬四處尋找你的家。你家窗外
應有一片花蔭,長滿四葉的三葉草
想給你花瓣那樣幹淨的感情
在鍋碗瓢盆的交響曲中,攜手在愛情之途旅行
你不喜歡天空披著神秘的麵紗
生存於水土之間的狀態。沒有你的地址
情感無處投遞。為了接近你,即使水土不服
我還是變成一條愛吃泥土的鯽魚
知更鳥知道我的心事,整個夏天
在河塘邊替我喊你的名字
攜手 在愛情之途旅行
期盼這種幹淨的感情!