正文

婷婷:愛在哥本哈根(3)

(2025-08-04 21:45:07) 下一個

© Alex Y. Grey

上一節:https://blog.wenxuecity.com/myblog/82737/202508/1069.html

傑瑞和姑娘攀談,婷婷時而插話。姑娘叫艾米,來自美國東海岸,第一次來哥本哈根。傑瑞說他和婷婷來自舊金山,沒給其他信息。我們一聽就是美國來的。傑瑞說。為什麽?婷婷問。自報小名,而不是像歐洲人一樣,互稱先生、女士。艾米一笑。他們聊歐洲和北美風俗的差異。艾米認為丹麥人挺友好,雖然不如某些美國人健談。而且,在哥本哈根人人說英語,沒有交流障礙,之前多慮了。我練過半個月的丹麥語。傑瑞說,一句也沒說上。”“他還打算讓我也學幾句,婷婷說,好跟他對話。”“別人一看我們的臉,就知道不是本地人,直接說英語。艾米說。看路牌有用,傑瑞說,知道哪兒是東,哪兒是西。”“我們都有過分準備的習慣,艾米說,我帶了厚毛衣、大外套,不料天氣暖和。穿上你身邊長凳上的,傑瑞想,夠去冰島,甚至格林蘭。準備過頭總比不足為好,他說,在這點上,孔子錯了。”“出門在外靠自己。婷婷插話說,女人尤其不容易,可不得多準備?”“為什麽說孔子錯了?艾米問傑瑞。孔子說,過猶不及,或者說太多太少都不好,傑瑞朗聲說了漢語,又用英語解釋,衣服可不是多點好,比不夠要強?傑瑞的直覺是艾米會漢語。果然。聽他說漢語,艾米笑開了,又用漢語回答,真是這樣哦,帶點台灣腔。

 

一大群顧客進店裏。服務員跑來問艾米,能否拿走她對麵的椅子。艾米點頭說請便。服務員拿走椅子,安排那群顧客坐下。那群人點了啤酒,喝得滿麵紅光。他們聊天,哄笑,整個餐館都活躍了。服務員又過這邊,端上了傑瑞和婷婷的飯菜。婷婷低頭,像小動物一樣聞聞麵前的鴨腿,不自知地露出微笑,伸出餐叉。真餓了,傑瑞心想。他喜歡妻子這種自然的流露。鴨腿怎麽樣?他問。婷婷嚐了一口說很棒,轉頭感謝艾米的推薦。沒有推薦,艾米說。謝謝你實誠的評價。婷婷更正說。婷婷又嚐了傑瑞盤子裏的鱈魚,也很棒。我也喜歡,傑瑞對艾米說,可惜我和婷婷碰過了,不然請你嚐。”“你真客氣。謝謝。等艾米的甜點來了(是三小堆冰淇淋,分別是三種北歐漿果的風味)她請婷婷嚐。真的可以嗎?”“請。婷婷側過身,拿幹淨勺子嚐了一勺,點頭稱讚。艾米笑眯了眼,說:你胃口真好。”“走了一天餓了。婷婷說。也因為時差反應,傑瑞說,據說能勾起食欲。三個人聊起了時差這種沒有跨國旅行經曆的人難以理解的現象。傑瑞說他時差反應很強烈,淩晨三點醒來,城市的燈光透過窗簾的縫隙照到旅館的牆上,朦朧中他不僅辨不清身在何處,是白天還是晚上,甚至有回到了十幾年前,正睡在大學附近的出租房的錯覺。醒透了,弄清了時間地點,有時挺惋惜,一下子失去了十幾年。這麽誇張!艾米笑道。她提了她所知的倒時差的法子,包括吃某種藥丸,都不見效。我沒什麽。婷婷說,在旅館在家都一樣。”“睡得安穩嗎?艾米問。勉強。婷婷說。她不管睡得怎麽樣,傑瑞心想,第二天照樣精神,天生當總裁的。他沒有發言。婷婷和艾米聊了幾句——能睡好多麽難得,尤其在旅途中,睡不好又是多麽難受——然後專注各自的食品。

 

吃完主餐,傑瑞和婷婷談明天的行程。傑瑞有詳細的方案,哪些景點婷婷喜歡,哪些不肯定。婷婷說遊樂園挺好,皇家公園也不錯,隨傑瑞的意思。晚餐成功了,傑瑞想。婷婷中意食品,夫妻倆與艾米聊得高興,明天又不知有什麽新的樂事。他感覺舒適、坦然,不經意就有妙語,大聲說出,不僅婷婷,艾米也能聽清,雖然她沒插話。傑瑞注視妻子,也沒看艾米那邊。服務員端來了傑瑞和婷婷的甜點,用帶歐洲口音的英語介紹它們,又為找合適的單詞躊躇。傑瑞點撥了服務員一句,忽然發現婷婷抬起頭,帶著惋惜,望著艾米那邊。從服務員手臂與軀幹的空隙,傑瑞望見艾米站起身,正把羊毛開衫、圍巾、外衣一一穿上。他有種衝動,想挽留艾米,問她的計劃,或者要個聯係方式,也許能結伴觀光。但服務員一直擋著他,他也不確定婷婷的想法。服務員抽身離開,艾米笑靨如花,跟婷婷和他分別點頭,也離開了。

 

下一節:https://blog.wenxuecity.com/myblog/82737/202508/6215.html

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.