今年有個小目標,就是選取10首“中文初學者友好”的古詩做成唱古詩係列,給小朋友們來一波語言+文化輸出。這兩天嚐試Cover兩首唐詩,《清明》和《畫》。但不知道為什麽《清明》搞了兩版就能成曲了,《畫》不管我是彈唱還是清唱,弄了N次,沒有一次是唱在調子上的,剛才還出了兩版純音樂,幾個意思??我真的超級無語……今天又含淚充了4刀Credits,這是要逼我放棄Cover《畫》的節奏啊
今天就先附上《清明》吧,這首歌我沒有拿去製作過。我覺著Suno版比較適合當calming music,如果真的要用在課堂上的話前奏、間奏這些音樂時間需要縮短一些,曲長2分鍾左右用於教學最佳。
Suno這版出來的時候4分鍾都唱不完,我不得不用Extend了時常,旋律上有一些小的變動,我覺得反而增加了旋律的多樣性,這也給我帶來了一些啟發:為初學者製作的歌曲,“重複性”不僅利於他們快速掌握歌曲曲調,同時對詩歌中的詞匯的習得也能產生強化作用,限製音樂和歌詞的變化是非常好的做法。但如果之後要針對漢語中、高級做“唱古詩係列”,畢竟學生已經有了漢語基礎,作曲及歌詞編排時就可以考慮時前後增加一些變化,讓歌曲層次更豐富,也顯得更高級,這樣學起來就不會無聊了。
子默清唱
Suno成曲,略長
Prompt: Chinese style music, Chinese traditional instruments, melodic, sad, soft, rich instrumental layers, gradual emotional build-up, female vocals.
(PS: 這兩天發現Prompt的字數增加到200字符了,好開心,終於不用想著省字數了)
《清明》
詞:【唐】杜牧
曲:暮子默
唱:Suno
[Melodic Intro]
[Clean Vocals]
[Guzheng]
[Erhu]
[Sad and Soft]
?
[Verse 1]
[Chinese Xiao]
[Gentle Chinese Drums]
清明時節雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村
清明時節雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村
牧童遙指杏花村
?
[Musical Break]
[Emotional Build-Up]
[Guzheng]
[Erhu]
[Chinese Xiao]
?
[Verse 2]
[Vocal Layers]
[Crescendo]
[Emotional Intensity]
[Steady Chinese Drums]
[Chinese Strings]
清明時節雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村
清明時節雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村
牧童遙指杏花村
?
[Outro]
[Gentle]
[Sad]
[Soft Chinese Xiao]
[Musical Fade-Out]
清明時節雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村
牧童遙指杏花村
?