這首歌源自和朋友的某些談話。那些看似平常的言語能帶來許多感悟,真的好溫暖呢~
這次我沒有寫曲,主要是做了中-英雙語同曲的實驗。我測試歌詞的第一首demo就已經很好聽了,就偷懶啦。我這裏就放中文版好了。
《秋日時光》
詞:暮子默
曲唱:Suno
秋日裏 晨光來得更晚一些
樹影卻 比五月時更絢爛明豔
那溫暖 金色的傍晚已走遠
星河卻 伴著長夜璀璨潺涓
我說 一切都會慢慢好起來
哪怕前路 崎嶇不平彌漫陰霾
那些巨石般難以跨越的阻礙
輕輕一碰 化作沙塵消逝不在
我說 一切一定都會好起來
就算草 燒得隻剩灰白的塵埃
這片大地 再無生機 荒蕪殘敗
春雨落 花朵仍舊會繁茂盛開
(X2)
寒風吹 像在戲弄枯黃的落葉
葉子卻 輕盈起舞 自由跳躍
雪雁群 即將南飛 盤旋著起落
聲聲歌唱 是給世界歸來的承諾
Hoo~
