正文

你還是從了吧zt

(2006-09-13 21:45:16) 下一個
                                        你還是從了吧

                                             作者:絨布

       我覺得中國人絕對是拿捏語言的好手。比如說,我屢次看到的電影鏡頭,一個大色狼試圖欺負個弱女子,他先不動用武力,而是賊目兮兮地說:“小妹妹,我看,你還是從了吧!”這話說得多有禮貌,多有分寸——首先,給足了麵子,不說“你還是任我欺負吧”,也不說“你就滿足我一下吧”,而單說一個“從”字。其次,這話裏也透著一股殺氣,其潛台詞是,倘若不從,就別怪大爺不客氣了。每每遇到這種場景,我就知道那弱女子肯定誓死不從,然後兩個人就假模假樣地撕扯一番。
  
  說到這裏,我就突然想起了美國打伊拉克的事。小布什想必也是如此客套了一番:“老薩,我看,你還是從了吧。”偏偏老薩還不服氣:“小布,我感覺,我還不能從。”結果,最後打得你滿地找牙,不從也得從。
  
  有時候,我也屬於這麽一個不識時務的家夥。想當年在公司裏混,老板叫我加班,或者提出其他的無理要求,我總是一肚子不高興。任憑老板吹胡子瞪眼,威逼加利誘,我楞是不給對方麵子。其實,這責任不在我,要怪得怪老板不會說話。假如他知道那句話,再笑眯眯地對我說:“小張,我看你還是從了吧。”我保準寒毛倒立,飛快地意識到事態的嚴重性,即便他不叫我從,我也主動要求從。
  
  說老實話,我那老板還是比較好滿足的,無非是想叫我多幹點活。難對付的,是來自社會方方麵麵的脅迫。比方說,以前我是個多麽純淨的文學青年啊,一談到錢,就深惡痛絕,以為這很肮髒,這是大便。結果,年過三十,人就沒什麽脾氣了,雖然感覺錢依舊是大便,但還覺得這東西挺需要。那是,你總不能不吃飯吧,你總不能睡公園裏吧,你總得養活你的老娘吧,鬱悶的時候,你總得找個幽雅的地方想想心事吧?於是,在寂靜的午夜,有一股縹緲的聲音在你頭頂上飄蕩:“你從了吧……你從了吧……”
  
  這時,我通常表現得很配合:“我從,我堅決從,我要求組織多給我幾次從的機會!”
  
  其實這並不符合我一貫的風格。過去,我的口頭禪是,“喝酒事小,失節事大”,“賺外快事小,失節是大”,“看垃圾片事小,失節事大”。搞到最後,我一說類似的句子,我那些朋友就直膩歪:“算了吧,都多少年了,你還有節可失嗎?”我沒怎麽生氣,因為我一琢磨,人家也沒說錯什麽,自己確實無節可失了。這就好比是個女子,今天一糊塗,和這位上床了;明天一動情,又被那位勾引了。自己偏偏還有點處女情節,總喜歡夾著大腿走路,以為這樣就能找到處女的感覺了。若幹年後,才恍然悔悟,完了,自己的貞操早就被那些壞小子給毀了,即使搞個處女膜上去,那也不再是原裝的了。
  
  這年頭,大部分人還是有點處女情節的。當事人有,想搞你的人也有,我更有之。探究到底,或許是因為使處女不成為處女,其征服感和滿足感是相當曼妙的。在文學圈子裏,也有這種現象,比如,我們都是文學流氓了,你憑什麽還是文學處女啊?你憑什麽擺出一副冰清玉潔的姿態啊?我們文學流氓是幹什麽的?就是搞你文學處女的。把你這個處女搞成文學女流氓,看你還有什麽底氣裝羞澀。
  
  在這一點上,我是比較想的開的。自己已然不是雛了,再冒充烈女也無必要。你不從,拚死折騰一番,到頭來還會有人說你是假正經,實為半推半就。所以,還不如爽快的從上一從,從小處說,這叫保護自我,從大處說,這叫娛樂大眾。我記得以前中國女性有個枷鎖,叫“三從四德”,我感覺,時代變化了,這個標準也應該修訂一下。別人威脅你的時候,你大叫三聲“我從!我從!我從!”此乃三從。說話的時候有口德,從的時候有職業道德,完事之後別缺德,沒事經常反思自己的品德,此乃四德。
  
  我說的這話,大家可能不愛聽。不愛聽也沒辦法,誰叫咱們不能生活在真空裏呢?我看,你還是從了吧,你還是從了吧……

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.