紫薇花園

與您分享美好的事物,所見所聞,所思所想
正文

上海煎叉燒的做法(中英文)

(2024-08-14 01:52:40) 下一個

 

這是好朋友的烹飪方法,在他們家吃過,覺得特別好吃。之後,她毫無保留地把一份中英文的上海煎叉燒的做法複印送給了我,使紫薇得以在自己家做了多次這款美味佳肴。在此首先得感謝好朋友的無私傳授!為了使更多朋友可以嚐到此款外麵商店買不到的美味上海煎叉燒,紫薇決定將中英文的具體做法介紹給大家,希望朋友們也都會喜歡。

食材:五花肉800克(分切成4條),3湯匙蒜蓉,500毫升水。

調味料:生抽3湯匙,蠔油2湯匙,老抽1茶匙,2.5湯匙糖,麻油適量,紹興料酒適量。

具體做法:

1、將五花肉加入蒜蓉和調味料醃1小時。

 

 

2、將水煮滾,加入五花肉中火煮至汁幹,再用小火煎至兩麵金黃,即可取出,切片享用。

 

注:醃製好的五花肉可放入冰箱隔夜,這將帶來更美味的效果。

朋友們在家裏試一下吧!

 

WOK-FRIED CHAR XIU

**INGREDIENTS: **

800g pork belly, cut into 4 thick slices,3 tbsp chopped garlic,500ml water.

SEASONING:

3 tbsp light soya sauce,1 tsp dark soya sauce,2 tbsp oyster sauce,2 ½ tbsp sugar.

**METHOD: **

1、Mix pork belly, chopped garlic, seasoning and marinate for 1 hour.

2、Bring water to boil, add in pork belly and cook at medium heat until the gravy is dry. Lower heat and continue to pan-fry the meat until the meat is lightly golden brown on both sides. Remove, cut into slices and serve hot.

Note: The pork belly may be placed in the fridge to season overnight. This will bring a much tastier effect.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
澳洲紫薇 回複 悄悄話 回複 '天邊一片白雲' 的評論 :謝謝白雲的喜歡,確實很好吃的:)
天邊一片白雲 回複 悄悄話 看起來一定好吃,做法也不複雜,就喜歡這種食譜。謝謝分享。下次買了肉了,也要學做。
澳洲紫薇 回複 悄悄話 回複 '亮亮媽媽' 的評論 : 謝謝資深美食博主亮亮媽媽的點評與肯定!
亮亮媽媽 回複 悄悄話 看著就香!謝謝分享好方子。
登錄後才可評論.