正文

荷馬史詩《奧德賽》中的 Circe

(2024-06-10 03:25:22) 下一個

2023-2-8 微信朋友圈

希臘神話是古希臘原始氏族社會的精神與文化的產物,是歐洲最早的文學形式,反映了當時古希臘人對的心目中的神及英雄、自然和宇宙曆史的認知與崇拜並結合外域傳入的神話傳說編成故事以傳頌,約於公元前八世紀形成。古希臘詩人荷馬於公元前七世紀概據這些民間流傳的古希臘神話創作的兩部長篇史詩《伊利亞特》和《奧德賽》即我們所稱的《荷馬史詩》,這是是古希臘最偉大的文學寶藏,也是西方文學中最偉大的作品。

Circe是希臘神話中的女巫,她是太陽神和海洋女神的女兒,她可以用藥和咒語將人類變成狼,獅子和豬。今天這幅播圖就是荷馬史詩《Odyssey/奧德賽》中的關於她的一段故事,講述了英雄奧德修斯與同伴拜訪她的島嶼時遭下藥大部分人被Circe變成豬,奧德修斯在朋友幫助下以一種草藥迫使circe將他的同伴們還原成人,而兩人卻因此而相愛,為此奧德修斯在此島留居了一年。護頁摘引了這一故事開始部分,即船隊如何發現Circe的島嶼並進行拜訪,以及他們如何在Circe的誘惑和用藥變成豬的過程。這幅插圖是由英國畫家Briton Rivivere (1840-1920)原作為彩畫油畫,此刻版畫為英國刻版畫家Frederick Stacpoole (1813-1907)雕刻而成, 他製作了許多維多利亞時期最受歡迎的繪畫的雕刻版。他的大部分版畫是采用線條雕刻與點雕刻混合銅版畫風格,我用放大鏡觀看此畫時,可見線點分明,而較之前幾幅版畫則多為淺條雕刻。畫麵上Circe貌姿迷人坐在地上,而被她變成豬的奧德修斯的同伴們則個個俯首稱臣並心滿意足地簇擁著她,癡情地望著她,好一個惹人喜愛快樂的場景,這就是魔道所使?哈哈!

謝謝分享。

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論 (2)
評論
Zliang1104 回複 悄悄話 回複 'chunfengfeng' 的評論 : 詩人們在其詩境中總會有些共識的,尤其在寓意於物上。
chunfengfeng 回複 悄悄話 王洛賓編寫的歌《在那遙遠的地方》中,希望成為心上人的一隻小羊。不過荷馬史詩中的喀耳刻隻是惡作劇,隻有奧德修斯,成為一隻小羊,而不是一頭豬。

挺有意思。博主對版本和刻版畫很有研究。
登錄後才可評論.