環球共享創意

包含美食在內的各種創意
個人資料
正文

《聲樂的鋼鐵是怎樣煉成的》113張莉的故事百集傳奇回顧十三:外語繞口令 與高音齊飛跨界的藝術冒險

(2025-06-29 04:29:42) 下一個

張莉的故事如同一部充滿挑戰的“聲樂版語言冒險”。她的外語學習之路既艱辛又充滿幽默與驚喜,展示出她那顆勇敢而樂觀的心。

第一次“回爐”發生在她考入音樂學院後。張莉麵臨選擇:是繼續民族聲樂唱法,還是挑戰外語演唱美聲?導師意味深長地告訴她:“要想走得遠,就必須用意大利文、德文、法文和拉丁文演唱。” 張莉果斷選擇了這條充滿未知的道路。

剛開始學習外語時,張莉猶如進入了一片“繞口令”的叢林,但她從未放棄,日複一日地鑽研這些陌生的發音,甚至在超市排隊時也在背單詞。她調侃自己成了“語音機器”。

張莉用獨特的方式學習語言,逐漸將這些“繞口令”般的外語融入到她的音樂中。她的努力讓她在國際舞臺上脫穎而出。有一次,她用意大利文演唱《飲酒歌》,觀衆們驚嘆她的發音仿佛來自意大利鄉村。而當她演唱德文歌曲《岩上牧人》時,德國人更是驚訝地説:“閉上眼,聽的是德國人;睜開眼,看到的卻是中國人!”

最經典的故事發生在她用英文演唱《1915諾克斯維爾之夏》後。美國大使館教育中心主任聽完她的演出後問:“莉莉,你在田納西州住了幾年?” 張莉微笑著回答:“我從沒去過田納西州。” 主任震驚地連稱這是“奇跡”。

張莉的外語聲樂之路不僅是天賦的展現,更是毅力與智慧的結晶。她以不懈的努力跨越了語言障礙,用美聲打動了來自不同國家的聽衆。張莉的故事証明了,堅持和勤奮可以讓夢想飛得更高、更遠。

每一個挑戰都是新的冒險,而張莉用她的歌聲和智慧,爲這段跨界之旅譜冩了傳奇。

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.