“有施散的,卻更增添; 有吝惜過度的,反致窮乏。”
——箴言 11:24
“ 神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。 神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的,使一切有血氣的,在 神麵前一個也不能自誇。”
——哥林多前書 1:27-29
1903 年(清光緒二十九年),中國近代實業家、政治家、教育家張謇先生考察日本京都島津盲啞院時,萌生了興辦盲啞學堂的想法。四年之後他在《致署江蘇朱按察使勸興盲啞學堂書》中說道:“盲啞學校者,東西各國慈善教育之一端也,教育識字母,習算術,教啞如之,入其校者,使人油然生愷惻慈祥之感。而歎教育家之能以人事補天憾者,其功實巨,聖人複起無以易之。”然而,這封言辭誠懇、情真意切的請求並沒有得到官方的支持。其實在近三十年前,中國大地上已經出現了這樣的“其功實巨”、
“能以人事補天憾者”的超級聖人,稱其為天使也算得上名副其實。1874 年,來自蘇格蘭的穆瑞先生(William H. Murray,1843-1911)創辦了瞽叟通文館,這是中國的第一所盲人學校。1887 年,來自美國的宣教士梅理士和他的夫人梅耐德,創辦了登州啟喑學館,這是中國的第一間聾啞學校。
今天我們就聊一聊這個瞽叟通文館——中國的第一所盲人學校。
穆瑞先生於 1843 年 6 月 3 日出生於蘇格蘭格拉斯哥附近的小鎮,是家中十個孩子中唯一的兒子。如果不出意外的話他會自然而然地子承父業成為鋸木工。不幸的是在穆瑞 9 歲的時候,他因一次鋸木廠事故失去了一隻胳膊,成了一個殘疾人。他起初從事郵差工作,期間利用晚上的時間學習拉丁語,希伯來語和希臘語,以方便閱讀聖經原文。經過多年的申請,1863 年穆瑞先生終於被蘇格蘭聖經公會接受,成為一名售賣聖經的流動攤販。七年之後,穆瑞先生被聖經公會派遣來到華,在中國北方推廣和銷售中文聖經。
作為一名售賣聖經的人, 穆瑞先生發現每次在街頭鬧市售書時,人們總是爭先恐後地購買低價出售的聖經,甚至有些盲人也在其中!當穆瑞先生問這些盲人為什麽想要一本他們無法閱讀的書,盲人說他們會留著書,興許以後會有識字的朋友念給他們聽。穆瑞先生告訴他們國外的盲人是如何被教導讀書甚止寫作的,但這些盲人很難相信他的話。穆瑞先生感到必須為這些盲人做點什麽,於是向差會積極呼籲, 卻沒有得到回應。
穆瑞先生還是一如既往地工作,與不斷變化的人群打交道,無論是盛夏還是寒冬,如何幫助
盲人的想法卻從未離開他的腦海。為了喚起人類對盲人的更多的關心,穆瑞先生不斷地恒切向 神禱告,使他可以幫助這群生活在黑暗中的被世界所遺忘的人們。
穆瑞先生認為對盲人的關心和教育刻不容緩,於是決定以一己之力來幫助中國盲人!但是這
一切都是幾乎從零開始,前麵也沒有寬闊的坦途……穆瑞先生隻有自己披荊斬棘地不斷探索!首先穆瑞先生需要建立中文的盲文係統。穆瑞先生和一位來自英格蘭的盲文教師學習布萊葉盲文,同時還要對中文的盲文改造。不像拉丁語係的字母文字,中文本身就非常複雜和豐富許多,有種說法是中國以前文盲多的原因之一就是相比英語的二十六個字母組成的文字遠比象形文字的中文容易掌握許多。來華的宣教士的幾乎無例外的在學習中文上碰到過不小的挑戰。穆瑞先生雖然學曆不高,但是學習語言的天賦極高,無論是以前學習希臘語,還是希伯來語,還是學習中文。穆瑞先生來華的第一年在芝罘(今天煙台的一部分)學習中文四個月的時間就掌握了兩千個漢字和基本的中文交流。更重要的是穆瑞先生的愛心,那種聖靈澆灌下的出自主耶穌基督的愛!他堅信西方人可以借用布萊葉盲文來使盲人達到閱讀寫作的目的,那麽中國人也應該可以!西方的文字能夠進行凸點盲字符號的改造,那麽中國的文字也應該能夠!歐洲的盲童能夠享受教育,那麽中國的盲童也應該享受。這種信念支持著他克服了重重困難。最終穆瑞先生在其他宣教士的幫助下,把布萊葉盲文和中文巧妙地結合起來,發明了中國曆史上第一套中文盲字係統——康熙盲字,也被稱為瞽目通文(The Numeral-Type for China)。借助於康熙盲字,盲人的指尖成了他們的眼睛,對盲人而言,光明的世界從此不再是夢想。
當他看到他招收的第一個盲人學生學習盲文時流露出來渴慕,穆瑞先生也有著難以言表的愉
悅,當他自編的識字課本完成的時候,這個學生居然就學會了閱讀。第一個盲人學生的成功給予了穆瑞先生滿滿的信心,他開始帶第二個學生,是穆瑞先生從街上撿來的小乞丐。第二個學生更加成功,經過兩個月的培訓後,盲童就能正確地閱讀和寫字,並能在公眾麵前用手觸摸書本又大聲朗讀!因此穆瑞先生開辦一所專門盲校的計劃也漸趨成熟。
1874 年是穆瑞先生來華的第四年,他借用長老會在北京城西的甘雨胡同的房舍創立了瞽叟通文館。課程除聖經外,還有讀書、算術、音樂等,“所收各生大半來自各處教堂,期以養成純粹傳教之才”。中國近代第一所盲人學校就這樣在充滿著神奇的色彩中誕生了。
在康熙盲字使用過程中,穆瑞先生發現這個盲文不僅僅可供盲人使用,同時還可以稍作改動
讓不識字的明眼人,也就是文盲也可以通過快速的學習後識文斷字!而在當時的中國,這些文盲正是西方宣教士的感召之下最容易被轉變成為基督徒的這一部分人!這真的是 神奇妙的安排!
1887 年 6 月 23 日,穆瑞先生被正式按立成為長老會牧師!
穆瑞牧師對他的盲人宣教事工的願景是:為盲人服務,讓盲人為盲人服務,讓盲人為文盲服
務!(1/ WORK FOR THE BLIND. 2/WORK BY THE BLIND FOR THE BLIND. 3/WORK BY THE BLIND FOR ILLITERATE SIGHTED PERSONS. )
穆瑞牧師最早想為盲人做些什麽的請求沒有被差會積極回應,原因就是宣教士這樣的工人太
少,而要麵對著龐大的人群,根本無法顧及其中的小部分盲人。但是穆瑞牧師的執著,恒切的禱告,和不斷地探索,神成全了他的禱告,他發明的中文盲字係統不僅讓盲人可以讀書,也可以讓文盲讀書。這一切的發生和發展真的是處處彰顯著神跡奇事……神總是使用著祂的好仆人,例如穆瑞牧師,和通過祂的仆人手上的工,例如穆瑞牧師手上的工,讓神的愛滋潤著人們!
曾經用來讚美 神的工人的話是這樣說的:留在倉裏的種子會發黴,撒向原野都變為黃金
( "Seeds that mildew in the garner, Scattered, fill with gold the plain." )。這其實就是在約翰福音 11:24 節主耶穌的話語的完美解釋!
“我實實在在地告訴你們,一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒,若是死了,就結出許
多子粒來。”
———約翰福音 12:24