記錄點滴

記錄感觸,來自文學,影視作品,曆史,藝術,生活
個人資料
  • 博客訪問:
正文

賽珍珠的“群芳庭”(1946):一顆光芒閃爍的珠玉

(2023-11-10 08:45:35) 下一個

這是我讀過的第一本賽珍珠(Pearl S. Buck)的書。因此,我對那位推薦者深感感激,她是我們街道讀書俱樂部的一位閱讀量大且表達能力強的印度裔美國人。

我立即被賽珍珠的寫作所吸引。她的句子不長不複雜,但極其優美。她選擇的詞匯並不深奧,但普通的詞語匯聚在一起傳達了深刻的意義,使我不禁時常掩卷長思。這是一本我開始抄寫書中句子的書,這是我很久沒有做過的事情。

她講故事的能力同樣出色。她讓人很容易跟隨故事的發展,故事情節轉折,讀來輕鬆又引人入勝。因此,故事情節有趣,語言又優雅,創造了一種獨特的體驗,給我的記憶留下了深刻的印記。

這本書出版於1946年。故事以中國南部(江浙一帶)的吳夫人(Madam Wu)滿50歲並麵臨給丈夫找第二任妻子的任務開始。故事就在那裏抓住了讀者的注意力:她為什麽這麽做?

這本書有效地介紹了中國文化和20世紀初的風俗。她和丈夫共同撫養了4個孩子。到了50歲,吳夫人決心不再為生育所煩,但她又意識到丈夫的需要。

然而,故事很快就轉入最有趣的情節線。在50歲時,她開始了一段超越育兒和家庭責任的自我發現之旅。她想更多地了解這個世界,於是雇了一位老師,他是她城市的一位神父,安德烈神父(Father Andre)。他們開始學習各種主題,這是她年輕時從未有過的經曆。

她在婚後的生活中有過一些接觸書籍的經曆,這要感謝她的嶽父,一個博學的人。但她的丈夫,與之結婚相對成功(家族生意不錯,她倆一起生育並撫養了4個孩子),但他對她一直感興趣的曆史、文化和自我反省等主題並不感興趣。

在向這位在意大利長大但當時作為傳教士來到中國的神父學習的過程中,她對這位老師產生了尊重,並逐漸對他產生了愛慕。原來他還經營一所收留被遺棄兒童的孤兒院,但資源有限(因此他需要通過提供課程來賺錢)。他從被遺棄的兒童中選擇了一位最能幹和可靠的女孩,英,幫助管理孤兒院,而他自己則外出工作。Andre也對吳夫人的智慧、機智、優雅和美麗真心欣賞。

然而,他們彼此之間的深厚感情永遠不會得到實現。對於吳夫人來說,她的根植於責任感。如果她放棄婚姻和家庭,在那個社會中,她將難以接觸到她心愛的孩子和家人。同樣對於安德烈神父來說,如果他與吳夫人結合,而她離開了她的家庭,在那時的社會,那將直接損害他的事業、聲譽和孤兒院。

因此,本質上,這本書講述了兩個跨越語言文化的人之間的故事,他們彼此深深吸引並欣賞,但選擇通過克製、通過珍藏來珍惜這份情誼。

書中穿插著也講述了她和女性朋友的友誼和她和兒子兒媳的相處。書故名“群芳庭。”

最後,安德烈神父在一次意外事件中(畢竟是中國的動蕩時期)被暴徒施以致命傷。吳夫人收養了安德烈的孤兒院的孩子。她把她的學問、她的愛、她對世界的理解傳授給了英。吳夫人繼續安德烈的事業,為孩子們提供教育,同時保持她的家庭完整,成為她的家庭成員和孩子們的情感和精神支柱。

即使是出版與1946年,這本書仍然為我提供了許多思考、指導和自我反省的機會。為此,我極力推薦這本書 “Pavillion of Women”by Pearl S Buck。

注: 書作者Pearl S. Buck(中文名賽珍珠)於1938年獲諾貝爾文學獎。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
光鹽行者 回複 悄悄話 我也讀過她的書:The good earth

https://blog.wenxuecity.com/myblog/72549/202110/12841.html
菲兒天地 回複 悄悄話 讚好書評,特意去找了原來寫她的文與您呼應:)

https://blog.wenxuecity.com/myblog/25182/201806/31770.html
仁可 回複 悄悄話 歡迎沈香光臨,給你上茶了。喜歡你的文章; 多多交流!
歲月沈香 回複 悄悄話 讚好書評!我還沒有讀過賽珍珠的書,盡管知道她。有機會找來讀讀。
登錄後才可評論.