原文《孟子.萬章上》萬章曰:“堯以天下與舜,有諸?”孟子曰:“否;天子不能以天下與人。” “然則舜有天下也,孰與之?”曰:“天與之。”“天與之者,諄諄然命之乎?”曰:“否;天不言,以行與事示之而已矣。” 曰:“以行與事示之者,如之何?”曰:“天子能薦人於天,不能使天與之天下;諸侯能薦人於天子,不能使天子與之諸侯;大夫能薦人於諸侯,不能使諸侯與之大夫。昔者,堯薦舜於天,而天受之;暴之於民,而民受之;故曰,天不言,以行與事示之而已矣。”
萬章問道:“堯把天下交給舜,有這麽回事嗎?”
孟子答道:“不;天子不能夠把天下交給他人。”
萬章又問:“那麽,舜領有天下,是誰交給的呢?”
答道:“天交給的。”
又問道:“天交給的,是反複叮囑告誡後交給他的嗎?”
答道:“不是;天不說話,拿行動和事跡來表示罷了。”
問道:“拿行動和事跡來表示,是怎樣的呢?”
答道:“天子能把人推薦給天,卻不能讓天把天下交給他;正如諸侯能把人推薦給天子,卻不能讓天子把諸侯之位交給他;大夫能把人推薦給諸侯,卻不能讓諸侯把大夫之位交給他。從前,堯將舜推薦給天,天接受了;公開介紹他給百姓,百姓也接受了;所以說,天不說話,拿行動和事跡來表示罷了。”
萬章問:“我大膽地問,把他推薦給天,天接受了;公開介紹給百姓,百姓也接受了,是怎樣的呢?”